Szótár

σιρικός, -ή, -όν adi.1) selyemből készült; 2) selyem, vagyis selyem ruha
σιρομάστης, -ου nm.lándzsa, szöges lándzsa, gerely; árok/gödör kereső; i.e. olyan eszköz, aminek segítségével az adószedők megállapították, hogy van e rejtett búzával telt gödör a földben; háborúkban használták
σιρώνων mj?
Σισαρα nm.pers.Sisera
Σισίννης mj? nm.
σισόη, -ης nm.göndör haj
σιτέομαι verb.(M) táplál (valakit)
σιτευτός, -ή, -όν adi.hizlalt
σιτίον, -ου nm.mag; (pl.) kenyérσιτίον, σιτίον, σιτίου, σιτίῳ, σιτία !, σιτία, σιτίων, σιτίοις
σιτιστός, -ή, -όν adi.hizlalt (állat)
σιτοβολών, -ῶνος v. σιτοβόλιον, -ου nm.magtár
σιτοδεία, -ας nm.étel vágya, éhinség
σιτοδοσία, -ας v. σιτοδοτεία, -ας nm.1. élelemmel való ellátás 2. gabonafejadag
σιτομετρέω verb.1. gabonát kimér; gabona v. élelemadagokat kioszt 2. élelemfejadaggal ellát; élelmez
σιτομέτριον, -´ου nm.gabonarész, búzaadagσιτομέτριον, σιτομέτριον !, σιτομετρίου, σιτομετρίῳ, σιτομέτρια, σιτομέτρια, σιτομετρίων, σιτομετρίοις
σιτοποιός, -όν adi.1. gabonát őrlő 2. kenyeret sütő
σῖτος, -´ου nm.búza, gabonaσῖτος, σῖτον !, σίτου !, σίτῳ, σῖτοι, σίτους, σίτων, σίτοις
Σιφ nm.geo.Szúf (vö. héb. צוּף)
Σιφα nm.geo.Szófím (vö. héb. צֹופִים)
σίφων, -ωνος nm.cső, tubus
σιφωνοζω verb.spriccel, fecskendez, csapol
Σιών nm.geo.Sion
Σιωνα nm.geo.Sión
σιωπάω verb.hallgatσιωπάω, σιωπήσω, ἐσιώπησα, σεσιώπηκα, ἐσιωπήθην, σεσιώπημαι ?
σιωπή, -ῆς nm.csend
σιώπησις, -´εως nm.fedő, fátyol
Σιωρ nm.geo.Zair
σκάλλω verb.felkavar, gyomlál
σκαμβός, -ή, -όν adi.görbe, elhajlott, romlott; καρδία σκαμβή romlott szív
σκανδαλίζω verb.1) akadályt tesz a másik útjába; 2) (átv.) megbotránkoztat; a) bűnre csábít; b) arra ösztönöz valakit, hogy kételkedjen és eltávolodjon vkitől, akiben pedig bíznia kellene, és akit tisztelnie kellene; 3) föllök vkit; 4) (átv.) méltatlankodásra késztet vkit a viselkedésévelσκανδαλίζω, σκανδαλίσω ?, ἐσκανδάλισα, σεσκανδάλικα ?, ἐσκανδαλίσθην, σεσκανδάλισμαι ?
σκάνδαλον, -´ου nm.botrány, botlás, skandalumσκάνδαλον !, σκάνδαλον !, σκανδάλου !, σκανδάλῳ, σκάνδαλα, σκάνδαλα !, σκανδάλων !, σκανδάλοις
σκάπτω verb.ás, kapál, földet forgatσκάπτω, σκάψω, ἔσκαψα, σέσκαφα ?, ἐσκάφθην ?, σέσκαφμαι ?
σκάφη, -ς nm.1) kád, vályú; 2) bölcső; 3) csónakσκάφη, σκάφην !, σκάφης !, σκάφῃ, σκάφαι, σκάφας, σκαφῶν, σκάφαις
σκάφος mj?
σκεδιάζω mj? verb.
σκελίζω verb.megbuktat, megdönt; feldúl, feborít, megdönt
σκέλος, -ους nm.lábszárσκέλος, σκέλος, σκέλους, σκέλει, σκέλη !, σκέλη, σκελῶν, σκέλεσιν
σκεπάζω verb.óv, véd, oltalmaz
σκεπάρνον nm.bárd, balta
σκέπασις, -´εως nm.védelem
σκέπασμα, -´τος nm.ruházatσκέπασμα, σκέπασμα, σκεπάσματος, σκεπάσματι, σκεπάσματα, σκεπάσματα !, σκεπασμάτων, σκεπάσμασιν
σκεπαστής, -οῦ nm.1. hajlék, oldalom 2. oltalmazó, védő
σκεπεινός mj?
σκέπη, -ης nm.1. fedés, fedél, lepel, takaró 2. menedék, oltalom 3. árnyék
σκέπης nm.takaró, hajlék
σκέπτομαι verb.(M.) 1. körültekint, óvatosan körülnéz kémlel vki/vmi felé 2. gondosan megnéz/-vizsgál, kikémlel, megfigyel vmit 3. átv. (alaposan) megfontol/-gondol vmit, fontolóra vesz, megvizsgál, fontolóra veszi vajon 4. előre kigondol, tervez
σκευάζω verb.készít, elkészít, készülődik
Σκευᾶς, -ᾶ nm.pers.SzkeuászΣκευᾶς, Σκευᾶν, Σκευᾶ !, Σκευᾷ
σκευασία, -ἡ nm.készítmény, előkészülés; élelmiszer előkészítése; öltözködés
σκευή, -ς nm.1) készülék, berendezés; 1a) a hajó felszereléseσκευή, σκευήν !, σκευής, σκευῄ, σκευάι, σκευάς, σκευῶν, σκευάις
σκεῦος, -´ους nm.edény, eszközσκεῦος !, σκεῦος !, σκεύους, σκεύει !, σκεύη !, σκεύη !, σκευῶν, σκεύεσιν !
σκηνή, -ῆς nm.sátorσκηνή !, σκηνήν !, σκηνῆς !, σκηνῇ !, σκηναί, σκηνάς !, σκηνῶν, σκηναῖς !
σκηνοπηγία, -ς nm.1) sátor vagy sátrak építése; 2) sátoros ünnep - évenként ismétlődő zsidó ünnep, hét napig tart kb. október közepén. Megemlékezés a pusztai vándorlásra, amikor őseik sátrakban laktak, de hálaadás is az új termésért. A zsidók ilyenkor a háztetőkön vagy az utcákon faágakból sátrakat építenek, földíszítik virágokkal és gyümölcsökkel, és azokban folyamatos vidám ünneplést tartanak.σκηνοπηγία !, σκηνοπηγίαν, σκηνοπηγίας, σκηνοπηγίᾳ, σκηνοπηγίαι, σκηνοπηγίας, σκηνοπηγιῶν, σκηνοπηγίαις
σκηνοποιός, -οῦ nm.1) sátorkészítő; 2) aki kis hordozható sátrakat készít, bőrből vagy kecskebőrből vagy vászonból, utazók használatáraσκηνοποιός, σκηνοποιόν, σκηνοποιοῦ, σκηνοποιῷ, σκηνοποιοί !, σκηνοποιούς, σκηνοποιῶν, σκηνοποιοῖς
σκῆνος, -´ους nm.sátorσκῆνος, σκῆνος, σκήνους !, σκήνει !, σκήνη, σκήνη, σκηνῶν, σκήνεσιν
σκηνόω verb.sátorozik, sátrat verσκηνόω, σκηνώσω, ἐσκήνωσα, σεσκήνωκα ?, ἐσκηνώθην ?, σεσκηνώμαι ?
σκήνωμα, -´τος nm.sátorσκήνωμα !, σκήνωμα, σκηνώματος !, σκηνώματι !, σκηνώματα, σκηνώματα, σκηνωμάτων, σκηνώμασιν
σκήνωσις, -´εως mj? nm.
σκῆπτρον nm.1. (séta)bot 2.jogar 3. átv. királyi hatalom
σκιά, -ᾶς nm.árnyékσκιά !, σκιάν !, σκιᾶς, σκιᾷ !, σκιαί, σκιάς, σκιῶν, σκιαῖς
σκιαγράφος nm.festő
σκιάδιον nm.1. napellenző, lombkorona 2. szövettető (kocsin)
σκιάζω verb.beárnyékol
σκιρτάω verb.ugrik, átvitt értelemben ugrándozik örömében, felujjong, vigad
σκληρίαν nm.keménység
σκληροκαρδία, -ς nm.keményszívűségσκληροκαρδία, σκληροκαρδίαν !, σκληροκαρδίας, σκληροκαρδίᾳ, σκληροκαρδίαι, σκληροκαρδίας, σκληροκαρδιῶν, σκληροκαρδίαις
σκληροκάρδιος, -ο, -α adi.kemény szívű, makacs hozzáállású
σκληρός, -ά, -όν adi.(átv. is) kemény, szilárd
σκληρότης, -´τος nm.megátalkodottságσκληρότης, σκληρότητα !, σκληροτήτος, σκληροτήτι, σκληροτήτες, σκληροτήτας, σκληροτήτων, σκληροτήσιν
σκληροτράχηλος, -ον adi.kemény nyakú, megátalkodott; Hap. leg. Acs 7,51: σκληροτράχηλοι (m.pl.nom.)
σκληρύνω verb.keményedik, megkeményít (átvitt értelemben is)
σκληρῶς adv.nehezen, alig, keményen, durván, könyörtelenül, szigorúan, hevesen, szenvedélyesen
σκνίψ, -ιπος v., -ιφος nm.(fát, gyümölcsöt rágó) rovarfajta, tetű
σκολιάζω verb.görbének lenni, romlottnak lenni
σκολιός, -ά, -όν adi.1) görbe, elgörbült; 2) (átv.) ferde hajlamú, perverz
σκολιότης, -ητος nm.kanyargósság, tekervényesség, romlottság, csalás, tisztességtelenség
σκολιῶς adv.elferdülten, fonák módon, görbén
σκόλοψ, -οπος nm.tövisσκόλοψ !, σκόλοπα, σκόλοπος, σκόλοπι, σκόλοπες, σκόλοπας, σκολόπων, σκόλοσιν
σκόπελον mj?
σκοπεύω verb.néz, lát, megfigyel
σκοπέω verb.figyel vmire; ügyelσκοπέω, σκοπήσω, ἐσκόπησα, 0, 0, 0
σκοπή, -ῆς őrhely
σκοπιά, -ᾶς nm.magasság, dombtető, őrhely; kilátás, kilátópont, őrtorony, magas hely, őrhely, őrszolgálat
σκοπός, -οῦ nm.vki, aki őrködik/néz; cél; Hap. leg. Fil 3,14: κατὰ σκοπὸν (m.sg.acc.) διώκω: célratörően igyekszemσκοπός, σκοπόν !, σκοποῦ, σκοπῷ, σκοποί, σκοπούς, σκοπῶν, σκοποῖς
σκορακισμός mj?
σκόρδον, -τό nm.fokhagyma
σκορπίδιον mj?
σκορπίζω verb.1) (A) szétoszt, szétszór, eltékozol; 2) (P) szétszóródik, szétoszlikσκορπίζω, σκορπίσω ?, ἐσκόρπισα, σεσκορπίκα ?, ἐσκορπίσθην, σεσκόρπισμαι ?
σκορπίος, -ου nm.skorpióσκορπίος, σκορπίον !, σκορπίου !, σκορπίῳ, σκορπίοι !, σκορπίους, σκορπίων !, σκορπίοις !
σκοτάζω verb.sötétté válik, elsőtétül; sötétségben marad, sötétedik; elszomorodik, bánatos lesz, fekete lesz
σκοτεινός, -ή, -όν adi.sötétbe burkolt
σκοτία, -ς nm.sötétségσκοτία !, σκοτίαν, σκοτίας !, σκοτίᾳ !, σκοτίαι, σκοτίας, σκοτιῶν, σκοτίαις
σκοτίζομαι verb.elsötétül, besötétedik
σκοτομήνη, -ἡ nm.holdtalan éjszaka
σκότος, -ους nm.sötétσκότος !, σκότος !, σκότους !, σκότει !, σκότη, σκότη, σκοτῶν, σκότεσιν
σκοτόω verb.sötétít, sötétségbe borít
σκυβαλίζω mj? verb.
σκύβαλον, -ου nm.szemét; Hap. leg. Fil 3,8: σκύβαλα (n.pl.acc.). Az LXX-ben is csak a Sir 27,4-ben található: "Amikor szitálnak, fennakad a szemét, ha beszél, kiderül az ember gyengéje (σκύβαλα)" (ÚKB). Annyi bizonyos, hogy erősen negatív jelentésű, vulgáris szó. Két lehetséges etimológiája közül az tűnik valószínűbbnek, hogy a „τὸ τοῖς κυσὶ βαλλόμενον – amit a kutyák elé vetnek” kifejezés összevonása. vö. R. FABRIS, Lettera ai filippesi..., 2000, 212.o; vö. G.D. Fee, Paul?s Letter to the Philippians, 1995, 319.o. A másik lehetséges etimológia a »σκῶρ, σκατός – trágya, ganéj, ürülék (Ógmsz)«, szóból indul ki, de mint Fee megállapítja, eszerint nagyon nehéz a „-βαλ”-t figyelembe venni.σκύβαλον, σκύβαλον, σκύβαλου, σκύβαλῳ, σκύβαλα, σκύβαλα !, σκύβαλων, σκύβαλοις
Σκύθαι, Σκύθης, -ου nm.coll.szkíta
Σκύθης, -ου nm.adi.: szkíta; átv. dúrva, nyers ember II. Athén, egy városi rendőrség, amely szkíta rabszolgákból álltΣκύθης !, Σκύθην, Σκύθου, Σκύθῃ, Σκύθαι, Σκύθας, Σκύθων, Σκύθαις
Σκυθοπολῖται mj?