Szótár

διό coni.ezért
διοδεύω verb.1) áthalad, keresztülmegy, átutazik; 2) járkál, ide-oda utazik
δίοδος, -ἡ nm.1. átjáró, átvezető út 2. átjárás
διοικέω verb.1. külön lakik 2. lakását gondozza, igazgat, kormányoz
διοίκησις, -´εως nm.háztartás, belső adminisztráció
διοικητής, -οῦ nm.ügyintéző, kormányzó, helytartó, kincstárnok
διοικοδομέω verb.átépít, elfalaz
διόλλυμι verb.1. teljesen tönkre tesz 2. egészen elfelejt
διόλου adv.folyamatosan
Διονύσια mj?
Διονύσιος, -´ου nm.pers.Dénes, az athéni aeropagita, aki Szent Pál szavára megtértΔιονύσιος !, Διονύσιον, Διονυσίου, Διονυσίῳ
Διόνυσος nm.pers.Dionüszosz
διόπερ coni.azért
διοπετής, -ές adi.ami Zeusztól, azaz a mennyből esett le (ilyennek tartották Artemisz efezusi szobrát)
διοράω verb.átlát, kereszüllát; különbséget tesz, megkülönböztet, felismer
διοργίζω verb.nagyon mérgesnek lenni
διορθόω verb.elrendez, elsimít
διόρθωμα, -´τος nm.reform, helyreállításδιόρθωμα, διόρθωμα, διορθώματος, διορθώματι, διορθώματα, διορθώματα, διορθωμάτων !, διορθώμασιν
διόρθωσις, -´εως nm.helyreállítás, helyes rendelkezésδιόρθωσις, διόρθωσιν, διορθώσεως !, διορθώσει, διορθώσεις, διορθώσεις, διορθώσεων, διορθώσεσιν
διορθωτής nm.megjavító, korrektor, újjáalkotó
διορίζω verb.1. határértéket beállít; határvonalat húz keresztül; határokra oszt 2. megkülönböztet, megállapít, meghatároz 3. megszakít (P) megszakad 4. magyaráz, kijelent (M) meghatároz, megállapít; világosan megmond
διόρυγμα, -ατος nm.1. csatorna, csapás 1. átfúrás, betörés (házba)
διορύσσω verb.átfúr, megfúrδιορύσσω, διορύξω, διώρυξα, διορώρυχα, διωρύχθην, διορωρύγμαι
Διόσκουροι, -´ων nm.pers.Dioszkurok: A görög mitológia szerint Zeusz ikergyermekei, Kasztór és Polüdeukész, a hajósok védelmezői. Ismertebb latin nevük: Castor és PolluxΔιόσκουροι, Διοσκούρους, Διοσκούρων, Διοσκούροις !
Διόσπολις mj?
διότι coni.mivel
Διοτρέφης, -ους nm.pers.Diotrefész, egy keresztény férfi neveΔιοτρέφης !, Διοτρέφης, Διοτρέφους, Διοτρέφει
δίπηχυς, -υς, -υ adi.két sing magas/hosszú; széles
διπλασιάζω verb.megdupláz, megkettőz
διπλασιασμός, -οῦ kétszeres, dupla, megduplázva
διπλάσιος adi.kettős, kétszeres
διπλοΐς, -ίδος nm.kettős köpeny
διπλότερος, -α, -ον adi.compar.kétszer inkább
διπλοῦς, -ῆ, -οῦν adi.dupla, kétszeres
διπλόω verb.megkettőz, megduplázδιπλόω, διπλώσω ?, ἐδίπλωσα ?, δεδίπλωκα ?, ἐδιπλώθην ?, δεδιπλώμαι ?
δὶς adv.1. kétszer; 2. másszor
δίσκος mj?
δισμυριάς v. δὶς μυριάς, -άδος card.húszezer; δισμυριάς írásmód: GNT28; δὶς írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Jel 9,16: δὶς μυριάδες (f.pl.nom.)δισμυριάς, δισμυριάδα, δισμυριάδος, δισμυριάδι, δισμυριάδες !, δισμυριάδας, δισμυριάδων, δισμυριάσιν
δισμύριοι mj?
δισσός, -ή, -όν adi.1. kettős; plur. kettő; 2. kettévált; meghasonlott 3. kétértelmű 4. egyik vagy másik
δισσῶς adv.kétszeresen
δίσταγμα, -ατος, -το nm.kétség, bizonytalanság
διστάζω verb.kételkedik, latolgat, hezitálδιστάζω, διστάσω ?, ἐδίστασα, δεδίστακα ?, ἐδιστάσθην ?, δεδίστασμαι ?
δίστομος, -ον adi.kétélű
δισχίλιοι card.kétezer
δισχίλιος adi.kétezer
διτάλαντον mj?
διυλίζω verb.átszűr, kiszűrδιυλίζω, διυλίσω ?, ἐδιύλισα ?, δεδιύλικα ?, ἐδιυλίθην ?, δεδιυλίμαι ?
διυφαίνω verb.szövéssel feltölt
διφθέρα, -ας nm.kidolgozott bőr, bőrruha, bőrsátor, bőrtarisznya
δίφραξ mj?
διφρεύω verb.szekeret hajt, szekéren ül
δίφρος, -ου nm.1. ülés, pad, szék 2. szekér ülő (két ember számára) 3. hatósági személy ülőhelye
δίχα adv.kettőbe, ketté; megosztott, ált. egymástól, külön II. prep. (+ gen.) vmitől eltekintve, nélkül 2. eltérően, ellentétben 3. akarata ellenére 4. kivéve 5. azon kívül
διχάζω verb.kettévág, elválasztδιχάζω, διχάσω, ἐδίχασα, δεδίχακα ?, ἐδιχάσθην ?, δεδίχασμαι ?
διχηλέω verb.hasad (a pata); osztott patája van
διχομηνία, -ς telihold
διχοστασία, -ς nm.széthúzás, szakadásδιχοστασία, διχοστασίαν, διχοστασίας, διχοστασίᾳ, διχοστασίαι !, διχοστασίας !, διχοστασιῶν, διχοστασίαις
διχοστατέω verb.elkülönül, ellenkezik
διχοστάτης nm.bajkeverő, zavarkeltő, kötekedő ember, ellenkezni szerető ember, vki aki széthúzást okoz
διχοτομέω verb.kettévág (valakit kivégzéskor)
διχοτόμημα, -ατος nm.kettévágott fél, bármely dolog feldarabolt része
δίψα nm.szomjúság
διψάω verb.(átv. is) szomjazikδιψάω, διψήσω, ἐδίψησα, δεδιψηκα ?, ἐδιψήθην ?, δεδίψημαι ?
δίψος, -ους nm.szomjazás, szomjúságδίψος, δίψος, δίψους, δίψει !, δίψη, δίψη, διψῶν, δίψεσιν
διψυχέω verb.bizonytalannak lenni, állhatatlannal lenni, kételkedik, kettős gondolkodásúnak lenni
διψυχία nm.határozatlanság, kétkedés, kétség, kettős gondolkodás
δίψυχος, -ον adi.kétszínű, kétlelkű
διψώδης, -ης, -ες adi.szomjas
διωγμός, -οῦ nm.üldözésδιωγμός !, διωγμόν !, διωγμοῦ !, διωγμῷ, διωγμοί, διωγμούς !, διωγμῶν !, διωγμοῖς !
διωθέω verb.(M) eltol, ellök
διώκτης, -ου nm.üldözőδιώκτης, διώκτην !, διώκτου, διώκτῃ, διώκται, διώκτας, διώκτων, διώκταις
διώκω verb.1. üldöz; 2. törekszik; 3. gyakorolδιώκω, διώξω, ἐδίωξα, δεδίωχα, ἐδιώχθην, δεδίωγμαι (vö: BÚG 11.8.14)
διώροφος, -ον adi.kétfödémes; kétemeletes
διῶρυξ, -υχος nm.árok; csatorna; akna
διωστήρ, -ῆτος nm.eszköz kitolásra; a gyűrűkőn átmenő rudak a frigyláda hordozására
διώχω mj? verb.
δόγμα, -τος nm.rendelet, rendelkezésδόγμα !, δόγμα, δόγματος, δόγματι, δόγματα !, δόγματα, δογμάτων !, δόγμασιν !
δογματίζω verb.1) (A) rendelkezik, parancsol, előír; 2) (P) aláveti magát rendeletnek, parancsnak, utasításnak, előírásnakδογματίζω, δογματίσω, ἐδογμάτισα, δεδογμάτικα
δοκέω v. δοκῶ verb.1. vél; 2. intr. (jónak) látszikδοκέω, δόξω, ἔδοξα, 0, 0, 0 (vö: BÚG 11.8.72)
δοκιμάζω verb.1. megvizsgál; 2. véleményt formálδοκιμάζω, δοκιμάσω, 0, δεδοκίμασαι, ἐδοκιμάσθην, 0 ?
δοκιμασία, -ς nm.próbára tevésδοκιμασία, δοκιμασίαν, δοκιμασίας, δοκιμασίᾳ !, δοκιμασίαι, δοκιμασίας, δοκιμασιῶν, δοκιμασίαις
δοκιμαστής, -οῦ nm.vizsgáló, ellenőr, kutató; pénzváltó (aki a pénzérmék hitelességét vizsgálja); jóváhagyó, dicsőítő
δοκιμή, -ῆς nm.kipróbáltság, edzettségδοκιμή !, δοκιμήν !, δοκιμῆς !, δοκιμῇ !, δοκιμαί, δοκιμάς, δοκιμῶν, δοκιμαῖς
δοκίμιον, -´ου nm.kipróbáltságδοκίμιον !, δοκίμιον, δοκιμίου, δοκιμίῳ, δοκίμια, δοκίμια, δοκιμίων, δοκιμίοις
δόκιμος, -ον adi.elfogadható, megpróbált, kipróbált, megfelelt, hiteles, elfogadott
δοκός, -οῦ nm.gerendaδοκός !, δοκόν !, δοκοῦ, δοκῷ, δοκοί, δοκούς, δοκῶν, δοκοῖς
δόκωσις, -´εως nm.tetőszerkezet, fedél
δόλιος, -ία, -ον adi.csalárd, alattomos, csaló, ravasz, rászedő, áruló, hamis
δολιότης nm.álnokság
δολιόω verb.becsap, megtéveszt
δολίως adv.csalárdul, megtévesztően, ravaszul
δόλος, -ου nm.csalárdságδόλος !, δόλον !, δόλου !, δόλῳ !, δόλοι, δόλους, δόλων, δόλοις
δολόω verb.családnak lenni, meghamisít, tőrbe csal, elcsábít
δόμα, -τος nm.adomány, ajándékδόμα, δόμα !, δόματος, δόματι, δόματα, δόματα !, δομάτων, δόμασιν
δόμος mj?
δόξα, -ης nm.dicsőség, jó hír; pompa, nagyszerűség; várakozás; vélemény, elképzelés, ítélet, sejtés; képzelet, látomásδόξα !, δόξαν !, δόξης !, δόξῃ !, δόξαι, δόξας !, δοξῶν, δόξαις
δοξάζω verb.1. vél, hisz, gondol; 2. elképzel, feltesz; 3. dicsőít, magasztal; 4. (P.) dicsőségben részesül, "dicsőíttetik"; Nem szükségszerűen megalapozottan.δοξάζω, δοξάσω, ἐδόξασα, 0, ἐδοξάσθην ?, 0 ?
δόξασμα, -ατος nm./cit.ar.dicsőség, hírnév (semit. interpret. Héb.: תפארה)
δόξαστος, -ον adi.1. dicsőült, dicsőséges; 2. felvetésen alapuló, vélemény kérdése
δοξικός mj?
δοξολογέω verb.dicsőít, dicsér
δορά, -ᾶς nm.lenyúzpott/megmunkált bőr
δορατοφόρος mj?