| τεφρόω | verb. | hamuvá tesz, elhamvaszt | |
| Τεφων mj? | nm.pers. | | |
| τεχνάζω | verb. | készségeket használ, ügyességet alkalmaz; (M) feltalál | |
| τεχνάομαι | verb. | (M) művészien elkészít, ügyesen véghezvisz | |
| τέχνη, -ς | nm. | 1. kézügyesség, jártasság, készség; 2. ravaszság, mesterkedés 3. mód vagy eszköz, amellyel egy dolog megszerezhető; módszer 4. művészet, mesterség, kézművesség 5. valamely művészet szabályrendszere; módszere 6. mű, munka | τέχνη, τέχνην, τέχνης !, τέχνῃ !, τέχναι, τέχνας, τεχνῶν, τέχναις |
| τεχνίτης, -ου | nm. | kézműves, mester | τεχνίτης !, τεχνίτην, τεχνίτου, τεχνίτῃ, τεχνῖται !!, τεχνίτας, τεχνίτων, τεχνίταις ! |
| τεχνῖτις, -ιδος | nm. | művésznő | |
| τηγανίζω mj? | verb. | | |
| τήγανον, -ου | nm. | serpenyő | |
| τηγάνος mj? | | | |
| τηθ. | translit. | tét (héber betű: ט) | |
| τηκτός, -ή, -όν | adi. | 1. olvadt, olvadó 2. oldódó | |
| τήκω v. τάκω | verb. | 1. (A) megolvaszt, folyékonnyá tesz; 2. sorvaszt, epeszt, gyötör, kimerít, emészt; 3. (M) olvad, elolvad; 4. (átv.) olvadozik, epekedik vki iránt | τήκω, τήξω, ἔτηξα v. ἐτάκησα, τέτηκα, ἐτήχθην v. ἐτάκην, τέτηγμαι |
| τηλαύγημα, -ατος | nm. | fényes folt, fehéres hely, fehérség (lepráé) | |
| τηλαυγής, -ές | adi. | világos, tiszta, feltűnő, egyszerű, fényes, messze fénylő, messze sugárzó | |
| τηλαύγησις, -εως | nm. | messziről ragyogó fényesség | |
| τηλαυγῶς v. δηλαυγῶς | adv. | (messzire) világosan, tisztán, élesen; τηλαυγῶς írásmód: GNT28, GNT_WH; δηλαυγῶς írásmód: GNT_T; Hap. leg. Mk 8,25 | |
| τηλικοῦτος, -αύτη, -οῦτο | adi. | igen jelentős, fontos; óriási | |
| τηρέω v. τηρῶ | verb. | megtart, megőriz | τηρέω, τηρήσω, ἐτήρησα, τετήρηκα, ἐτηρήθην, τετήρημαι |
| τήρησις, -εως | nm. | megtartás | τήρησις !, τήρησιν !, τήρησεως, τήρησει, τήρησεις, τήρησεις, τήρησεων, τήρησεσιν |
| τιάρα, -ας | nm. | tiara, fejdísz | |
| Τιβεριάς, -άδος | nm.geo. | Tibériás | Τιβεριάς, Τιβεριάδα, Τιβεριάδος !, Τιβεριάδι, Τιβεριάδες, Τιβεριάδας, Τιβεριάδων, Τιβεριάσιν |
| Τιβέριος, -´ου | nm.pers. | Tibérius | Τιβέριος, Τιβέριον, Τιβερίου !, Τιβερίῳ |
| Τίβερις, -ου | nm.geo. | Tiberis (Róma folyója) | |
| Τίγρης | nm.geo. | Tigris | |
| Τίγρις | nm.geo. | Tigris | |
| τίθημι | verb. | tesz, helyez, rendel | τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθεικα, ἐτέθην, τέθειμαι (vö: BÚG 12.3.2) |
| τιθηνέω | verb. | gondoskodik, ellát, ápol | |
| τιθηνία mj? | | | |
| τιθηνός, -όν | adi. | gondozó, dajka | |
| τίκτω | verb. | 1. vajúdik, szül, megszül; 2. (növény) kibújik a földből; 3. megszületik | τίκτω, τέξομαι, ἔτεκον, 0, ἐτέχθην, 0 (vö: BÚG 11.8.20) |
| τίλλω | verb. | tép, húz | τίλλω, τίλσω ?, ἔτιλσα ?, τέτιλχα ?, ἐτίλθην, τέτιλμαι |
| Τίμαιος, -´ου | nm.pers. | Timeus | Τίμαιος, Τίμαιον, Τιμαίου !, Τιμαίῳ |
| τιμάω v. τιμῶ | verb. | tisztel | τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, ἐτιμήθην, τετίμημαι (vö: BÚG 11.8.4) |
| τιμή, -ῆς | nm. | tisztelet | τιμή !, τιμήν !, τιμῆς !, τιμῇ !, τιμαί, τιμάς !, τιμῶν, τιμαῖς ! |
| τίμημα, -ατος | nm. | megbecsülés, ellátás; becslés, értékelés; fizetség; költség, kiadás | |
| τίμιος, -α, -ον | adi. | értékes, drága | |
| τιμιότης, -τος | nm. | drágaság | τιμιότης, τιμιότητα, τιμιότητος !, τιμιότητι, τιμιότητες, τιμιότητας, τιμιοτήτων, τιμιότησιν |
| τιμιτάτος, -η, -ον | adi.superl. | legértékesebb, legdrágább; A (4993) τίμιος, -α, -ον felsőfoka. (Úsz) kiemelő értelemben: nagyon drága | |
| τιμογραφέω mj? | verb. | | |
| Τιμόθεος, -´ου | nm.pers. | Timóteus | Τιμόθεος !, Τιμόθεον !, Τιμοθέου !, Τιμοθέῳ ! |
| Τίμων, -ωνος | nm.pers. | Timón | Τίμων, Τίμωνα !, Τίμωνος, Τίμωνι |
| τιμωρέω | verb. | büntet, bosszút áll | |
| τιμωρητής, -ου | nm. | gyilkos | |
| τιμωρία, -ς | nm. | büntetés, fenyítés; segítség | τιμωρία, τιμωρίαν, τιμωρίας !, τιμωρίᾳ, τιμωρίαι, τιμωρίας, τιμωριῶν, τιμωρίαις |
| τινάγμα, -ατος | nm. | rázás, reszketés | |
| τίνω | verb. | 1) fizet, elégtételt ad; 2) bűnhődik | τίνω, τίσω, ἔτισα, τέτικα, ἐτίσθην, τέτισμαι (vö: BGOG, 312.o.) |
| τις, τι | pron.indef. | 1. (m. és f. megegyezik) τις: akárki, valaki; 2. (n.) τι: akármi, valami; <br>mf/n.sg.nom.: τις, τι (akárki, akármi) <br>mf/n.sg.acc.: τινά, τι (akárkit, akármit) <br>mf/n.sg.gen.: τινός, τινός (akárkié, akármié) <br>mf/n.sg.dat.: τινί, τι (akárkinek, akárminek) <br>mf/n.pl.nom.: τινές, τινά (akárkik, akármik) <br>mf/n.pl.acc.: τινάς, τινά (akárkiket, akármiket) <br>mf/n.pl.gen.: τινῶν, τινῶν (akárkiké, akármiké) <br>mf/n.pl.dat.: τισῖ(ν), τισί(ν) (akárkiknek, akármiknek) | |
| τίς, τί | pron.interrog. | 1. (Az m. és f. megegyezik) τίς: ki? 2. (n.) τί: mi? milyen?<br>mf/n.sg.nom.: τίς, τί (ki? mi?) <br>mf/n.sg.acc.: τινά, τί (kit? mit?) <br>mf/n.sg.gen.: τινός, τινός: (kié? mié?) <br>mf/n.sg.dat.: τινί, τί (kinek? minek?) <br>mf/n.pl.nom.: τινές, τινά (kik? mik?) <br>mf/n.pl.acc.: τινάς, τινά (kiket? miket?)<br>mf/n.pl.gen.: τινῶν, τινῶν (kiké? miké?) <br>mf/n.pl.dat.: τισί(ν), τισί(ν) (kiknek? miknek?) | |
| τιτάν mj? | | | |
| Τίτιος, -´ου | nm.pers. | Tíciusz | Τίτιος, Τίτιον, Τιτίου !, Τιτίῳ |
| τίτλος, -ου | nm. | 1) titulus, cím; 2) egy fölirat, ami jelzi a vádat, ami miatt az elítélt szenved | τίτλος, τίτλον !, τίτλου, τίτλῳ, τίτλοι, τίτλους, τίτλων, τίτλοις |
| Τίτος, -ου | nm.pers. | Titusz | Τίτος !, Τίτον !, Τίτου !, Τίτῳ ! |
| τιτρώσκω | verb. | megsebesít, megsért | |
| τμητός, -ή | adi. | vágott, vágással alakított | |
| τοι | partic. | biztosan, valóban; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem. | |
| τοιγαροῦν | coni. | ennél fogva | |
| τοίνυν | adv. | most tehát | |
| τοῖος, τοία | adi. | ilyen, ilyesféle | |
| τοιόσδε, -ᾶδε, -όνδε | pron.dem. | ilyen | |
| τοιοῦτος | pron.dem. | ilyen, olyan; <br>m/f/n.sg.nom.: τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο (ilyen, olyan) <br>m/f/n.sg.acc.: τοιοῦτον, τοιαύτην, τοιοῦτο (ilyet, olyat) <br>m/f/n.sg.gen.: τοιούτου, τοιαύτης, τοιούτου (ilyené, olyané) <br>m/f/n.sg.dat.: οἰούτῳ, τοιαύτῃ, τοιούτῳ (ilyennek, olyannak) <br>m/f/n.pl.nom.: τοιοῦτοι, τοιαῦται, τοιαῦτα (ilyenek, olyanok) <br>m/f/n.pl.acc.: τοιούτους, τοιαύτας, τοιαῦτα (ilyeneket, olyanokat) <br>m/f/n.pl.gen.: τοιούτων, τοιούτων, τοιούτων (ilyeneké, olyanoké) <br>m/f/n.pl.dat.: τοιούτοις, τοιαύταις, τοιούτοις (ilyeneknek, olyanoknak) | |
| τοῖχος, -´ου | nm. | fal (házé) (Úsz) Hap. leg. Acs 23,3: τοῖχε (m.sg.voc.) vlsz. szólással élve mondja Pál a főpapnak: "...te fehérre meszelt fal!" | τοῖχος, τοῖχον, τοίχου, τοίχῳ, τοῖχοι, τοίχους, τοίχων, τοίχοις |
| τοκάς mj? | | | |
| τόκος, -ου v. τοκετός, -οῦ | nm. | 1) szülés; 2) újszülött, leszármazott; 3) kamat (amit a pénz fial) | τόκος, τόκον, τόκου, τόκῳ !, τόκοι, τόκους, τόκων, τόκοις |
| Τολβανης mj? | nm.pers. | | |
| τόλμα, -ης | nm. | bátorság, kurázsi, merészség, vakmerőség | |
| τολμάω v. τολμῶ | verb. | mer, merészel, bátran cselekszik, óvatosság nélkül | τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, τετόλμηκα, ἐτολμήθην, 0 |
| τολμηρός, -ά, -όν | adi. | bátor, merész, vakmerő | |
| τολμηρότερον | adv.(compar.) | merészebben | |
| τολμητής, -οῦ | nm. | vakmerő (ember) | τολμητής, τολμητήν, τολμητοῦ, τολμητῇ, τολμηταί !, τολμητάς, τολμητῶν, τολμηταῖς |
| τολύπη mj? | | | |
| τομή, -ῆς | nm. | fametszés, fanyesés, metszés | |
| τομίς, -ίδος | nm. | kés | |
| Τομμαν | nm.geo. | Tomman | |
| τόμος, -ου | nm. | tekercs, kötet, könyv | |
| τομώτερος, -α, -ον | adi.compar. | élesebb; Az Úsz-ban elő nem forduló τομός kfoka; Hap. leg. Zsid 4,12 | |
| τόνος, -ὁ | nm. | ín, izom; feszültség, erő, tartós minőség, kinyújtás | |
| τόξευμα, -ατος | nm. | 1. nyílvessző 2. nyíllövés 4. plur. íjászcsapat, íjászok | |
| τοξεύω | verb. | nyilazik, íjat kilő | |
| τοξικός mj? | | | |
| τόξον, -ου | nm. | 1. íj 2. nyíl 3. íjászat 4. átv. napsugár 5. szivárvány (LXX) | |
| τόξον, -ου | nm. | 1. íj 2. nyíl 3. íjászat; 4. (átv.) napsugár 5. szivárvány (LXX); GNT hap. leg. Jel 6,2: τόξον (n.sg.acc.) | τόξον, τόξον !, τόξου, τόξῳ, τόξα, τόξα, τόξων, τόξοις |
| τοξότης, -ου | nm. | 1. íjász; nyilas 2. Nyilas csillagkép | |
| τοπάζιον, -´ου | nm. | topáz | τοπάζιον !, τοπάζιον, τοπαζίου, τοπαζίῳ, τοπάζια, τοπάζια, τοπαζίων, τοπαζίοις |
| τοπαρχής, -ου | nm. | kerület kormányzója | |
| τοπαρχία mj? | | | |
| τόπος, -ου | nm. | hely, állás, helyzet, tájék | τόπος !, τόπον !, τόπου !, τόπῳ !, τόποι, τόπους !, τόπων !, τόποις ! |
| τορευτός, -ή, -όν | adi. | 1. domborművet díszített, vésett 2. átv. finoman kidolgozott | |
| τορευτῶν mj? | | | |
| τόσος, -η, -ον | adi. | oly nagy, oly sok, oly erős, annyira, oly mértékben | |
| τοσοῦτος | pron.dem. | olyan sok, annyi; <br>m/f/n.sg.nom.: τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο <br>m/f/n.sg.acc.: τοσοῦτον, τοσαύτην, τοσοῦτο <br>m/f/n.sg.gen.: τοσούτου, τοσαύτης, τοσούτου <br>m/f/n.sg.dat.: τοσούτῳ, τοζαύτῃ, τοσούτῳ <br>m/f/n.pl.nom.: τοσοῦτοι, τοσαῦται, τοσαῦτα <br>m/f/n.pl.acc.: τοσούτους, τοσαύτας, τοσαῦτα <br>m/f/n.pl.gen.: τοσούτων, τοσούτων, τοσούτων <br>m/f/n.pl.dat.: τοσούτοις, τοσαύταις, τοσούτοις | |
| τότε | adv. | akkor | |
| Τουβαν mj? | nm.pers. | | |
| Τουβίας mj? | | | |
| Τουβινοί | adi. | tubiáni | |
| τοὐναντίον | adv. | ellenkezőleg; A τὸ ἐναντίον (art.def. + adi.n.sg.nom.) szavak összevonva, az összevonásban az omikron és az epszilon rövidül ου diftongussá | |
| τοὔνομα | art.def. + nm. | név szerint; a τὸ ὄνομα összevonása. Az összevonásban a két omikron rövidül ου diftongussá.; Hap. leg. Mt 27,57 | |
| Τοφολ | nm.geo. | Tófel | |
| Τοχος | nm.pers. | Táhás | |
| τραγελάφος, -ου | nm. | kecske-szarvas (vadkecske gyermeke) | |
| τράγος, -ου | nm. | kecskebak | τράγος, τράγον, τράγου, τράγῳ, τράγοι, τράγους, τράγων !, τράγοις |
| τρανός | adi. | világos, tiszta, jól érthető | |