ὀλιγωρέω | verb. | keveset figyel rá, lenéz, megvet | |
ὀλίγως | adv. | alig | |
ὀλισθάνω | verb. | csúszik | ὀλισθάνω, ὀλισθήσω, ὠλίσθησα, ὠλίσθηκα |
ὀλίσθημα, -ατος | nm. | csúszás, botlás; bukás, esés | |
ὀλίσθρημα | nm. | taktika (elesést okoz); csúszás, botlás, esés, álnok módon | |
ὁλκεῖον mj? | | | |
ὁλκή, -ῆς | nm. | 1. húzás 2. súlya vminek 3. átv. vonzódás, hajlás | |
ὄλλυμι | verb. | (A) elpusztít, tönkretesz vmit, véget vet, pusztulását okozza, öl (P/M) pusztul, megszűnik létezni, meghal | |
ὀλοθρευτής, -οῦ | nm. | pusztító (angyal) | ὀλοθρευτής, ὀλοθρευτήν, ὀλοθρευτοῦ !, ὀλοθρευτῇ, ὀλοθρευταί, ὀλοθρευτάς, ὀλοθρευτῶν, ὀλοθρευταῖς |
ὀλοθρεύω | verb. | szétrombol | |
ὁλοκαρπόομαι mj? | verb. | | |
ὁλοκάρπωμα, -ατος | | egészen elégő áldozat | |
ὁλοκάρπωσις, -εως | nm. | égő áldozat bemutatás, egészen elégő áldozat; egészen gyümölcsökből álló | |
ὁλόκαυτος, -ον | adi. | egészen elégő, teljes lángban | |
ὁλοκαύτωμα, -´τος | nm. | égőáldozat | ὁλοκαύτωμα, ὁλοκαύτωμα, ὁλοκαυτώματος, ὁλοκαυτώματι, ὁλοκαυτώματα, ὁλοκαυτώματα !, ὁλοκαυτωμάτων !, ὁλοκαυτώμασιν |
ὁλοκαύτωσις, -εως | nm. | az égőáldozat áldozata | |
ὁλοκληρία, -ς | nm. | 1) egy ép állapotban lévő test, amelynek minden tagja egészséges és fitt használatra; 1a) jó egészség, épség | ὁλοκληρία, ὁλοκληρίαν !, ὁλοκληρίας, ὁλοκληρίᾳ, ὁλοκληρίαι, ὁλοκληρίας, ὁλοκληριῶν, ὁλοκληρίαις |
ὁλόκληρος, -ον, -ο᾽ | adi. | teljes, egész, ép, sértetlen | |
ὀλολυγμός, -οῦ | nm. | kiáltás, hangos sírás, hangos hang, bégetés | |
ὀλολύζω | verb. | 1) ordít, jajgat, kesereg 1a) az öröm vagy a bánat hangos kiáltása | |
ὁλοπόρφυρος, -ος, -ον | adi. | teljesen lila | |
ὁλορριζί | adv. | teljesen, egészen | |
ὁλόρριζος, -η, -ο | adi. | teljes gyökérrel együtt | |
ὅλος, -η, -ον | adi. | teljes, egész | |
ὁλοσφύρητος mj? | | | |
ὁλοσχερής, -ές | adi. | teljes, egész, nagy darabokban, abszolút, adv. durván, nagyvonalakban, nagyjából, általános módon, egészében | |
ὁλοσχερῶς mj? | | | |
ὁλοτελής, -ές | adi. | tökéletes, minden szempontból teljes | |
Ολοφέρνης mj? | | | |
ὀλοφύρομαι | verb. | I. panaszkodik, jajgat, nyög 2. sír/bánatos vagy gyászol mások miatt, sajnálatot érez, 3. siránkozik, könyörög könnyek között II. panaszkodik felette, megsirat 2. sajnál | |
Ὀλυμπᾶς, -ᾶ | nm.pers. | Olümpász | Ὀλυμπᾶς, Ὀλυμπᾶν !, Ὀλυμπᾶ, Ὀλυμπᾷ |
Ὀλύμπιος mj? | | | |
ὄλυνθος, -´ου | nm. | éretlen füge | ὄλυνθος, ὄλυνθον, ὀλύνθου, ὀλύνθῳ, ὄλυνθοι, ὀλύνθους !, ὀλύνθων, ὀλύνθοις |
ὀλύρα v. ὄλῦραι, -ῶν, -αἱ | nm. | tönköly (lótakarmány) | |
ὀλυρίτης mj? | | | |
ὅλως | adv. | egyáltalán | |
ὁμαλίζω | verb. | 1) egyenget, simít 2) szelidít, enyhít | |
ὁμαλισμός, -οῦ | nm. | kiegyenesítés | |
ὁμαλός, -ή, -όν | adi. | 1. egyenletes (egy felületen), sima, sík, egyenlő, lapos 2. egyenruha | |
Ομαχαθι | nm.coll. | maakátiták; | |
ὄμβρημα, -ατος | nm. | esővíz | |
ὄμβρος, -´ου | nm. | záporeső | ὄμβρος !, ὄμβρον, ὄμβρου, ὄμβρῳ, ὄμβροι, ὄμβρους, ὄμβρων, ὄμβροις |
ὁμείρομαι | verb. | vágyik rá, megszeret, megkedvel | |
ὅμηρος, -ου | nm. | mindig pl.neut.: ὅμηρα - túsz, túszok csoportja | |
ὁμιλέω | verb. | érintkezik, beszélget | ὁμιλέω, ὁμιλήσω, ὡμίλησα, ὡμίληκα, ὠμιλήθην ?, ὠμίλημαι ? |
ὁμιλία, -ς | nm. | 1. együttlét, érintkezés, bizalmas viszony/társalgás, beszélgetés, előadás (tanítómesteré) 2. gyülekezet, csoport | ὁμιλία, ὁμιλίαν, ὁμιλίας, ὁμιλίᾳ, ὁμιλίαι !, ὁμιλίας, ὁμιλιῶν, ὁμιλίαις |
ὁμίχλη, -ς | nm. | (köd)felleg | ὁμίχλη, ὁμίχλην, ὁμίχλης, ὁμίχλῃ, ὁμίχλαι !, ὁμίχλας, ὁμιχλῶν, ὁμίχλαις |
ὄμμα, -τος | nm. | szem | ὄμμα, ὄμμα, ὄμματος, ὄμματι, ὄμματα, ὄμματα !, ὀμμάτων !, ὄμμασιν |
Ομμαῖος | nm.coll. | emita | |
Ομμιν | nm.coll. | Emór(eus); az óriások hatalmas törzse | |
Ομμωθ | nm.pers. | Ommóth; midiánita fejedelem | |
ὀμνύω v. ὄμνυμι | verb. | megesküszik, esküvel ígér | ὀμνύω v. ὄμνυμι, ὀμοῦμαι v. ὀμόσω, ὤμοσα, ὀμώμοκα, ὠμόθην, ὀμώμοσμαι (vö: BGOG, 311.o.) |
ὁμοεθνής, -ές | adi. | ugyanolyan népből/fajból való, ált. azonos fajtából való | |
ὁμοέθνος mj? | | | |
ὁμοζηλία mj? | | | |
ὁμοθυμαδόν | adv. | egyetlen indulattal, egy szívvel-lélekkel, egyetértve | |
ὁμοιοπαθής, -ές | adi. | hasonló, hasonló érzelmű, hasonló természetű | |
ὅμοιος, -´α, -ον | adi. | hasonló | |
ὁμοιότης, -τος | nm. | hasonlóság | ὁμοιότης, ὁμοιότητα !, ὁμοιότητος, ὁμοιότητι, ὁμοιότητες, ὁμοιότητας, ὁμοιοτήτων, ὁμοιότησιν |
ὁμοιόω | verb. | 1. (A.) hasonlít; 2. (P.) hasonlóvá válik (akihez: + dat.) | ὁμοιόω, ὁμοιώσω, ὡμοίωσα, 0, ὡμοιώθην ?, 0 ? |
ὁμοιώμα, -τος | nm. | hasonlóság | ὁμοιώμα, ὁμοιώμα, ὁμοιώματος, ὁμοιώματι !, ὁμοιώματα !, ὁμοιώματα, ὁμοιωμάτων, ὁμοιώμασιν |
ὁμοίως | adv. | hasonlóan | |
ὁμοίωσις, -´εως | nm. | hasonlatosság | ὁμοίωσις, ὁμοίωσιν !, ὁμοιώσεως, ὁμοιώσει, ὁμοιώσεις, ὁμοιώσεις, ὁμοιώσεων, ὁμοιώσεσιν |
ὁμολογέω v. ὁμολογῶ | verb. | megvall | ὁμολογέω, ὁμολογήσω ?, ὡμολόγησα ?, ὡμολόγηκα ?, ὡμολογήθην ?, ὡμολόγημαι ? |
ὁμολόγησις, -εως, -ἡ | nm. | beismerés, megvallás | |
ὁμολογία, -ς | nm. | hitvallás | ὁμολογία, ὁμολογίαν !, ὁμολογίας !, ὁμολογίᾳ, ὁμολογίαι, ὁμολογίας, ὁμολογιῶν, ὁμολογίαις |
ὁμόλογος, -ον | adi. | egyetértő, egy értelemben levő; bevalló, megvalló | |
ὁμολογουμένως | adv. | elismerten | |
ὁμολόγως | adv. | nyíltan, önként, szívesen, kifejezetten | |
ὁμομήτριος, -α, -οv | adi. | egy/közös anyától született | |
ὁμονοέω | verb. | egyetért, egy véleményen van | |
ὁμόνοια | nm. | egyetértés, egy(ez)ség | |
ὁμοούσιος, -ον | adi. | egylényegű (csak Credo) | |
ὁμοπάτριος, -α, -ον | adi. | egy atyától való | |
ὁμορέω | verb. | elhatárol vmit | |
ὅμορος, -ος, -ον | adi. | ugyanazzal a határral rendelkező, közös határral rendelkező, vele vonuló, határos, szomszédos (föld) | |
ὁμός, -ή, -όν | adi. | egy és ugyanaz, közös, egyesített | |
ὁμόσπονδος, -ος, -ον | adi. | italáldozatban részesedő, közös kupát megosztó II. szerződés által megkötő | |
ὁμότεχνος, -ον | adi. | azonos mesterségű; Hap. leg. Acs 18,3 | |
ὁμοῦ | adv. | együtt, egyszerre | |
Ομουσι | nm.pers. | Músi | |
ὁμόφρων, -ον | adi. | egyetértő, egybehangzó | |
ὁμόφυλος, -ος, -ον | adi. | ugyanahoz a néphez/fajhoz tartozó, rokon | |
ὁμόψηφος mj? | | | |
ὁμόψυχος mj? | | | |
ὀμφακίζω | verb. | savanyú vagy éretlen szőlőt terem | |
ὀμφαλός | nm. | köldök | |
ὄμφαξ, -ακος | nm. | éretlen szőlő | |
ὅμως | adv. | hasonlóan, mint | |
ὄναγρος | nm. | vadszamár | |
ὄναρ | nm. | álom; (Úsz) κατ᾽ ὄναρ: álmában, álom révén; A szónak csak azonos n.sg.nom és n.sg.acc. alakja létezik, ill. az Úsz-ben csak a fönti kifejezés fordul elő. | |
ὀνάριον, -´ου | nm. | szamárcsikó | ὀνάριον, ὀνάριον !, ὀναρίου, ὀναρίῳ, ὀνάρια, ὀνάρια, ὀναρίων, ὀναρίοις |
Ὀνείας | nm.pers. | Óniás | |
ὀνειδίζω | verb. | 1. megró, megszól vkit; 2. csúfol, gúnyol, gyaláz | ὀνειδίζω, ὀνειδιῶ, ὠνείδισα, ὠνείδικα ?, ὠνεδίσθην, ὠνείδισμαι ? |
ὀνείδισμα mj? | | | |
ὀνειδισμός, -οῦ | nm. | szidalom, gyalázkodás, gyalázat | ὀνειδισμός, ὀνειδισμόν !, ὀνειδισμοῦ, ὀνειδισμῷ, ὀνειδισμοί !, ὀνειδισμούς, ὀνειδισμῶν, ὀνειδισμοῖς ! |
ὄνειδος, -ους | nm. | 1. gyalázás, szidalmazás 2. szégyen, gyalázat | ὄνειδος, ὄνειδος !, ὄνειδους, ὄνειδει, ὄνειδη, ὄνειδη, ὀνειδῶν, ὄνειδεσιν |
ὄνειρος | nm. | álom | |
Ὀνήσιμος, -´ου | nm.pers. | Onezimosz | Ὀνήσιμος, Ὀνήσιμον !, Ὀνησίμου, Ὀνησίμῳ ! |
ὄνησις, -´εως | nm. | hasznosság, nyereség, előny | |
Ὀνησίφορος, -´ου | nm.pers. | Oneziforosz | Ὀνησίφορος, Ὀνησίφορον, Ὀνησιφόρου !, Ὀνησιφόρῳ |
Ονιας mj? | | | |
ὀνικός, -ή, -όν | adi. | szamár(hajtotta); μύλος ὀνικὸς: a felső, szamár-vonta, körben forgó malomkő, ellentéte a kézi-malomnak. | μύλος |