μισθαποδοσία, -ς | nm. | fizetség | μισθαποδοσία, μισθαποδοσίαν !, μισθαποδοσίας, μισθαποδοσίᾳ, μισθαποδοσίαι, μισθαποδοσίας, μισθαποδοσιῶν, μισθαποδοσίαις |
μισθαποδότης, -ου | nm. | megjutalmazó | μισθαποδότης !, μισθαποδότην, μισθαποδότου, μισθαποδότῃ, μισθαποδόται, μισθαποδότας, μισθαποδότων, μισθαποδόταις |
μισθέω mj? | verb. | | |
μίσθιος, -´ου | nm. | béres | μίσθιος, μίσθιον, μισθίου, μισθίῳ, μίσθιοι !, μισθίους, μισθίων !, μισθίοις |
μισθόομαι | verb. | 1) bérbe ad; 2) fölbérel, fölfogad | |
μισθός, -οῦ | nm. | bér, jutalom | μισθός !, μισθόν !, μισθοῦ !, μισθῷ, μισθοί, μισθούς, μισθῶν, μισθοῖς |
μίσθωμα, -´τος | nm. | bér, fizetés, (prostituáltak) ára; bérelt ház, lakás, szállás | μίσθωμα, μίσθωμα, μισθώματος, μισθώματι !, μισθώματα, μισθώματα, μισθωμάτων, μισθώμασιν |
μισθωτός, -οῦ | nm. | béres | μισθωτός !, μισθωτόν, μισθωτοῦ, μισθωτῷ, μισθωτοί, μισθωτούς, μισθωτῶν !, μισθωτοῖς |
μισοξενία | nm. | idegengyűlölet | |
μισοπονηρέω mj? | verb. | | |
μισοπονηρία mj? | | | |
μισοπόνηρος, -ον | adi. | gonoszt gyűlölő, bűngyűlölő | |
μῖσος, -εος | nm. | gyűlölet, útálat | |
μίσυβρις | nm. | gyűlöletes arcátlanság, szemtelenség | |
Μισωρ | nm.pers. | Miszor; Az LXX ezt városnak tartja, miközben a מִּישֹׁר jelentése egyszerűen sík | |
μίτρα, -ῆ | nm. | turbán, hajpánt, fejpánt | |
Μιτυλήνη, -ς | nm.geo. | Mitüléné; Leszbosz szigetének fővárosa az Égei-tengeren; Hap. leg. Acs 20,14: Μιτυλήνην, (f.sg.acc.) | Μιτυλήνη, Μιτυλήνην !, Μιτυλήνης, Μιτυλήνῃ |
Μιφιθιμ mj? | nm.pers. | | |
Μιχα | nm.pers. | Míka | |
Μιχαήλ | nm.pers. | Mihály, Mikhaél; angyali fejedelem (Dán. 10:13) | |
Μιχαια mj? | nm.pers. | | |
Μιχαιας | nm.pers. | Míka | |
Μιχας mj? | nm.pers. | | |
Μιχια mj? | nm.pers. | | |
Μιχολ mj? | nm.pers. | | |
μνᾶ, -ς | nm. | mína. Nagy összegű pénz: 1 mína = 100 drachma, 100 munkás napibére | μνᾶ !, μνᾶν !, μνᾶς, μνᾷ, μνᾶι, μνᾶς !, μνῶν, μνᾶις |
Μνάσων, -ωνος | nm.pers. | Mnaszón | Μνάσων, Μνάσωνα, Μνάσωνος, Μνάσωνι ! |
μνεία, -ς | nm. | emlékezés, megemlékezés | μνεία, μνείαν !, μνείας, μνείᾳ !, μνείαι, μνείας, μνειῶν, μνείαις |
μνῆμα, -´ατος | nm. | sírbolt | μνῆμα, μνῆμα !, μνήματος, μνήματι !, μνήματα, μνήματα, μνημάτων, μνήμασιν ! |
μνημεῖον, -´ου | nm. | sír(emlék), sírbolt | μνημεῖον, μνημεῖον !, μνημείου !, μνημείῳ !, μνημεῖα !, μνημεῖα !, μνημείων !, μνημείοις ! |
μνήμη, -ς | nm. | emlékezés | μνήμη, μνήμην !, μνήμης, μνήμῃ, μνήμαι, μνήμας, μνημῶν, μνήμαις |
μνημονεύω | verb. | emlékezetbe idéz, emlékezik (amire: + acc. v. + gen.) | μνημονεύω, μνημονεύσω, ἐμνημόνευσα, μεμνημόνευκα ?, ἐμνημονεύσθην ?, μεμνημόνευσμαι ? |
μνημόσυνον, -οῦ | nm. | emlékezet, emlék, emlékezés; emlékeztető áldozat; emlékeztető irat (memorandum) | μνημόσυνον, μνημόσυνον !, μνημοσυνοῦ, μνημοσυνῷ, μνημοσυνά, μνημοσυνά, μνημοσυνῶν, μνημοσυνοῖς |
μνησικακέω | verb. | (elszenvedett) sérelemre emlékezik; haragot tart; harakszik vkire vmiért; rossz indulattal van vki iránt vmi miatt | |
μνησικακία, -ἡ | nm. | a hibákra való megemlékezés, bosszúálló, bosszúvágyó, ellenszenvet viselő | |
μνησίκακος, -ον | adi. | rosszindulatú, bosszúvágyó | |
μνηστεύομαι | verb. | megkér, eljegyez | μνηστεύω, μνηστεύσω , ἐμνήστευσα, μεμνήστευκα, ἐμνηστεύθην ?, μεμνήστευμαι ? |
μογιλάλος, -ον | adi. | nehezen, akadályozva beszélő (személy); Hap. leg. Mk 7,32: μογιλάλον, (m.sg.acc.) | |
μόγις | adv. | nehezen | |
μόδιος, -´ου | nm. | véka | μόδιος, μόδιον !, μοδίου, μοδίῳ, μόδιοι, μοδίους, μοδίων, μοδίοις |
Μοζε | nm.pers. | Meza | |
μοιχαλίς, -ίδος | adi. | házasságtörő (nő); Az ÚGMSz, ÓGMSz egybehangzóan állítja, hogy csak nőnemben létezik, vö. a μοιχός szót is férfiakra. Ugyanakkor az evangéliumban a Γενεὰ... μοιχαλὶς-ban egyértelmű melléknévi funkcióba kerül a szó. | μοιχαλίς !, μοιχαλίδα !, μοιχαλίδος !, μοιχαλίδι !, μοιχαλίδες, μοιχαλίδας, μοιχαλίδων, μοιχαλίσιν |
μοιχάομαι v. μοιχᾶμαι | verb. | 1. (A., az ÚSz-ben nem fordul elő) elcsábít vkit; 2. (M.) házasságot tör | μοιχάομαι v. μοιχᾶμαι, μοιχάσομαι ?, ἐμοιχᾶμην, μεμοιχάμαι ? |
μοιχεία, -ς | nm. | házasságtörés | μοιχεία, μοιχείαν, μοιχείας, μοιχείᾳ !, μοιχεῖαι !!, μοιχείας, μοιχειῶν, μοιχείαις |
μοιχεύω | verb. | házasságot tör | μοιχεύω, μοιχεύσω, ἐμοίχευσα, 0 ?, 0 ?, 0 ? |
μοιχός, -οῦ | nm. | 1) házasságtörő, parázna (személy); 2) (átv.) bálványimádó | μοιχός, μοιχόν, μοιχοῦ, μοιχῷ, μοιχοί !, μοιχούς !, μοιχῶν, μοιχοῖς |
μολιβός v. μόλυβος, -ου | nm. | ólom | |
μόλις | adv. | nehezen | |
Μολλαθ mj? | nm.pers. | | |
Μολόχ | nm.pers. | Molok; kánaánita királyisten, a neki bemutatott gyermekáldozatokról vált hírhedtté; Hap. leg. Acs 7,43: Μολὸχ (m.indecl.) | |
μολόχη, -ης | nm. | | |
μόλυνσις, -´εως | nm. | beszennyezés, bemocskolás, szennyezés | |
μολύνω | verb. | 1) beszennyez, bemocskol, megfertőz; 1a) (Úsz) nem tartja magát tisztán, hanem beszennyezi magát a paráznaság és házasságtörés bűnével | |
μολυσμός, -οῦ | nm. | beszennyezés | μολυσμός, μολυσμόν, μολυσμοῦ !, μολυσμῷ, μολυσμοί, μολυσμούς, μολυσμῶν, μολυσμοῖς |
Μολχολ mj? | nm.pers. | | |
Μομδιος mj? | nm.pers. | | |
μομφή, -ῆς | nm. | panasz | μομφή, μομφήν !, μομφῆς, μομφῇ, μομφαί, μομφάς, μομφῶν, μομφαῖς |
μονάζω | verb. | egyedül él | |
μόναρχος, -ου | nm. | egyeduralkodó, fejedelem, monarh | |
μονή, -ῆς | nm. | 1) lakóhely; 1a) (átv.) a hívő maga, mint a Szentlélek lakóhelye | μονή, μονήν !, μονῆς, μονῇ, μοναί !, μονάς, μονῶν, μοναῖς |
Μονι | nm.geo. | Moni | |
μόνιμος, -ον | adi. | 1. (személy) helytálló; kitartó 2. (dolog és állapot) maradandó; tartós | |
μονιός, -οῦ | adi. | magányos, elvonult, eldugott, félreeső | |
μονογενής, -ές | adi. | egyszülött | |
μονοζώνος, -ον | adi. | egyadül körülvevő, egyedül utazó, LXX: könnyűfegyveres | |
μονοήμερος | adi. | egy napos | |
μονόκερως, -ων | nm. | egyszarvú | |
μονόλιθος, -ον | adi. | egy kőből készült | |
μονομαχέω | verb. | párviadalban küzd | |
μονόομαι | verb. | 1) egyedülállóvá, magányossá tesz; 2) egyedül hagy, elhagy | |
μόνορχις, -εως | nm. | akinek egy heréje van, egyheréjű | |
μόνος, -η, -ον | card./adv. | 1. (card.) egyedüli; 2. (adv. az n.sg.nom. alakból) μόνον: egyedül, csak | |
μονότροπος, -ον | adi. | egyedül élő, magányos | |
μονοφαγία, -ας | nm. | egyedül étkezés, egyfajta torkosság | |
μονοφάγος, -ος, -ον | nm. | egyedül evés, falánkság | |
μονόφθαλμος, -ον | adi. | félszemű, megfosztották egy szemétől | |
μόνωσις, -´εως | nm. | magányosság, magány, egyedüllét | |
Μοοδι mj? | nm.pers. | | |
Μοολαμ | nm.geo. | Moolam; heb. מֵחֵלֶף | |
Μοολι | nm.pers. | Moholi | |
Μοοραι | nm.pers. | Mahráj | |
Μοορε mj? | nm.pers. | | |
Μοοσσιας mj? | nm.pers. | | |
Μοουλαθι mj? | nm.pers. | | |
Μοοχα mj? | nm.pers. | | |
μόρον mj? | | | |
μόρος, -ου | nm. | sors, végzet, halál | |
μορφή, -ῆς | nm. | alak, (lét)forma, külső megjelenés | μορφή, μορφήν !, μορφῆς, μορφῇ !, μορφαί, μορφάς, μορφῶν, μορφαῖς |
μορφόω | verb. | 1) (A) alakít, formáz; 2) (P) átalakul, elváltozik | |
μόρφωσις, -´εως | nm. | külső forma, látszat | μόρφωσις, μόρφωσιν !, μορφώσεως, μορφώσει, μορφώσεις, μορφώσεις, μορφώσεων, μορφώσεσιν |
Μοσερι mj? | nm.pers. | | |
Μοσοαθ mj? | nm.pers. | | |
Μοσολαμωθ mj? | nm.pers. | | |
Μοσολλαμ mj? | nm.pers. | | |
Μοσολλαμια | nm.pers. | Meselemia | |
Μοσολλαμος mj? | nm.pers. | | |
Μοσοχ | nm.pers. | Mosok | |
μοσφαθαιμ | cit.ar. | juhkarámok, nyeregtáska (Bír. 5:16) | |
μοσχάριον | nm. | kis borjú | |
μόσχευμα | nm. | dugvány, hajtás | |
μοσχοποιέω | verb. | készít egy borjút (egy képet egy borjúról) | |
μόσχος, -ου | nm. | jószág (lehet marha, ökör, borjú) | μόσχος, μόσχον !, μόσχου, μόσχῳ !, μόσχοι, μόσχους, μόσχων !, μόσχοις |
Μοσωβαβ | nm.pers. | Mosobáb | |