οὖς, ὠτός | nm. | fül | οὖς !!!, οὖς !!!, ὠτός, ὠτί, ὦτα !!, ὦτα !!, ὠτῶν, ὠσίν ! |
Ουσα | nm.pers. | Úza | |
Ουσαθι mj? | nm.pers. | | |
οὐσία, -ς | nm. | vagyon | οὐσία, οὐσίαν !, οὐσίας !, οὐσίᾳ, οὐσίαι, οὐσίας, οὐσιῶν, οὐσίαις |
Ουτα mj? | nm.pers. | | |
οὔτε | coni. | sem | |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | pron.dem. | ez; <br>m/f/n.sg.nom.: οὗτος, αὕτη, τοῦτο (ez) <br>m/f/n.sg.acc.: τοῦτον, ταύτην, τοῦτο (ezt) <br>m/f/n.sg.gen.: τούτου, ταύτης, τούτου (ezé) <br>m/f/n.sg.dat.: τούτῳ, ταύτῃ, τούτῳ (ennek) <br>m/f/n.pl.nom.: οὗτοι, αὗται, ταῦτα (ezek) <br>m/f/n.pl.acc.: τούτους, ταύτας, ταῦτα (ezeket) <br>m/f/n.pl.gen.: τούτων, τούτων, τούτων (ezeké) <br>m/f/n.pl.dat.: τούτοις, ταύταις, τούτοις (ezeknek) | |
οὕτως, οὕτω | adv. | így, úgy, ennyire, annyira (magánhangzó előtt: οὕτως; mássalhangzó előtt: οὕτω) | |
Ουφι | nm.pers. | Úfi | |
Ουφιρ | nm.pers. | Ofír | |
οὐχί | partic.interrog./partic.neg. | 1) (partic.interrog.) nemde? ugye? 2) (partic.neg.) nem | |
Οφαρ mj? | nm.pers. | | |
ὀφειλέτης, -ου | nm. | 1. adós; 2. vétkes (Istennek adós) | ὀφειλέτης !, ὀφειλέτην, ὀφειλέτου, ὀφειλέτῃ, ὀφειλέται !, ὀφειλέτας, ὀφειλέτων, ὀφειλέταις ! |
ὀφειλή, -ς | nm. | adósság | ὀφειλή, ὀφειλήν !, ὀφειλής, ὀφειλῄ, ὀφειλάι, ὀφειλάς !, ὀφειλῶν, ὀφειλάις |
ὀφείλημα, -´τος | nm. | 1. adósság, tartozás; 2. (átv.) vétek, bűn | ὀφείλημα, ὀφείλημα !, ὀφειλήματος, ὀφειλήματι, ὀφειλήματα, ὀφειλήματα !, ὀφειλημάτων, ὀφειλήμασιν |
ὀφείλω | verb. | 1) tartozik vki vkinek; 2) köteles vmit tenni 3) praet. impf. kellene, kellett volna, bárcsak (irreális óhajtó mondatban) vmit tettek volna 4) bűnt követ el | ὀφείλω, ὀφειλήσω, ὠφείλησα v. ὤφελον, ὠφείληκα, ὠφειλήθην, ὠφείλημαι (vö: BGOG, 311.o.) |
ὄφελόν | adv. | bárcsak | |
ὄφελος, -ους | nm. | haszon | ὄφελος !, ὄφελος, ὄφελους, ὄφελει, ὄφελη, ὄφελη, ὀφελῶν, ὄφελεσιν |
Οφερ | nm.pers. | Éfer | |
Οφερι | nm.pers. | éferiták | |
ὀφθαλμοδουλία, -ς | nm. | látszatra szolgálás | ὀφθαλμοδουλία, ὀφθαλμοδουλίαν !, ὀφθαλμοδουλίας, ὀφθαλμοδουλίᾳ !, ὀφθαλμοδουλίαι, ὀφθαλμοδουλίας, ὀφθαλμοδουλιῶν, ὀφθαλμοδουλίαις |
ὀφθαλμός, -οῦ | nm. | szem | ὀφθαλμός !, ὀφθαλμόν !, ὀφθαλμοῦ !, ὀφθαλμῷ !, ὀφθαλμοί !, ὀφθαλμούς !, ὀφθαλμῶν !, ὀφθαλμοῖς ! |
ὀφθαλμοφανῶς | adv. | láthatóan, szembetűnően, feltünően | |
Οφιμιν | nm.pers. | Ofím | |
ὀφιόδηκτος, -ον | adi. | kígyómarta | |
ὀφιομάχης, -ου | nm. | vki aki kígyóval harcol | |
ὄφις, -εως | nm. | kígyó | ὄφις !, ὄφιν !, ὄφεως !, ὄφει, ὄφεις, ὄφεις, ὄφεων !, ὄφεσιν ! |
Οφλα mj? | nm.pers. | | |
ὄφλησις, -´εως mj? | nm. | | |
Οφνι | nm.pers. | Ofni | |
ὀφρῦς, -ύος | nm. | perem; BÚG: υ tövű ragozás | ὀφρῦς, ὀφρύν, ὀφρύος !, ὀφρύϊ, ὀφρύες, ὀφρύας, ὀφρύων, ὀφρύσιν |
ὀχεία mj? | | | |
Οχιηλος mj? | nm.pers. | | |
ὀχλαγωγέω | verb. | udvarol a tömegnek, csábítja a tömeget | |
ὀχλέω | verb. | zaklat | ὀχλέω, ὀχλήσω, ὤχλησα, ὤχληκα, ὠχλήθην, 0 |
ὀχλοποιέω | verb. | összegyűjti az embereket, nyilvános zavart kelt | |
ὄχλος, -ου | nm. | tömeg | ὄχλος !, ὄχλον !, ὄχλου !, ὄχλῳ !, ὄχλοι !, ὄχλους !, ὄχλων !, ὄχλοις ! |
Οχοζαθ | nm.pers. | Okozát | |
Οχοζια | nm.pers. | Ohozja | |
Οχοζιας, -ου | nm.pers. | Ohozja | |
ὀχυρός, -ά, -όν | adi. | 1. kemény, erős 2. jól megépített, biztonságos 3. kat. jól védhető; biztonságot nyújtó (terep, hely) | |
ὀχυρόω | verb. | megerősít 2 ὠχυρωμένη ostromlott, LXX Jo.6.1.; kényszerít | |
ὀχύρωμα, -´τος | nm. | 1. erődítmény, erőd, biztonságos hely 2. börtön 3. érv | ὀχύρωμα, ὀχύρωμα, ὀχυρώματος, ὀχυρώματι, ὀχυρώματα, ὀχυρώματα, ὀχυρωμάτων !, ὀχυρώμασιν |
ὀχυρωμάτιον mj? | | | |
ὀχύρωσις, -´εως mj? | nm. | | |
Οχχοφφα mj? | nm.pers. | | |
ὀψάριον, -´ου | nm. | hal | ὀψάριον !, ὀψάριον, ὀψαρίου, ὀψαρίῳ, ὀψάρια, ὀψάρια !, ὀψαρίων !, ὀψαρίοις |
ὀψέ | adv. | 1) sok idő múltán, később; 2) este | |
ὀψία, -ς | nm. | este | ὀψία !, ὀψίαν, ὀψίας !, ὀψίᾳ, ὀψίαι, ὀψίας, ὀψιῶν, ὀψίαις |
Οψιβα mj? | nm.pers. | | |
ὀψίζω mj? | verb. | | |
ὄψιμος, -ον | adi. | 1) késő, később; 1a) a Nílus vizeinek lecsökkenésének ideje; 1b) a késői vagy tavaszi eső, ami márciusban vagy áprilisban esik a betakarítást megelőzően | |
ὄψις, -´εως | nm. | 1. látás, látóképesség; 2. szem, tekintet; 3. látvány, arc, külső, alak; 4. látomás, álomkép; 5. nézőpont, nézet | ὄψις !, ὄψιν !, ὄψεως, ὄψει, ὄψεις, ὄψεις, ὄψεων, ὄψεσιν |
ὄψον mj? | | | |
ὀψοποίημα mj? | | | |
ὄψος, -εος | nm. | hal (táplálékként) | |
ὀψώνιον, -´ου | nm. | zsold | ὀψώνιον, ὀψώνιον !, ὀψωνίου, ὀψωνίῳ, ὀψώνια !, ὀψώνια, ὀψωνίων, ὀψωνίοις ! |
παγγέωργος, -ος, -ον | nm. | mester kertész | |
παγετός, -οῦ | nm. | fagy | |
παγιδεύω | verb. | csapdát állít, csapdába ejt, tőrbe csal; Hap. leg. Mt 22,15: παγιδεύσωσιν (A.coni.aor.pl.3.) | |
παγίς, -ίδος | nm. | kelepce, csapda | παγίς !, παγίδα !, παγίδος !, παγίδι, παγίδες, παγίδας, παγίδων, παγίσιν |
παγκρατής mj? | | | |
πάγος, -ου | nm. | dér | |
Παθαια | nm.pers. | Petahja | |
Παθαιος mj? | nm.pers. | | |
παθεινός, -ή, -όν | nm. | szenvedés, szomorúság | |
πάθημα, -´τος | nm. | szenvedés | πάθημα, πάθημα !, παθήματος, παθήματι, παθήματα !, παθήματα !, παθημάτων !, παθήμασιν ! |
παθητός, -ή, -όν | adi. | szenvedő, szenvedőképes, szenvedésre szánt | |
παθοκράτεια, -´ς | | | |
παθοκρατέομαι mj? | verb. | | |
πάθος, -ους | nm. | szenvedély; balszerencse, balsors, gyász, siránkozás; érzelem, érzelmesség | πάθος, πάθος !, πάθους, πάθει !, πάθη, πάθη !, παθῶν, πάθεσιν |
Παθουρης | nm.geo. | Pathrosz | |
παιάν mj? | | | |
παιγνία, -ας | nm. | játék, szórakozás; szemtelenség, arcátlanság, pimaszság | |
παίγνιον | nm. | játék, tréfa, gúny | |
παιδαγωγός, -οῦ | nm. | nevelő | παιδαγωγός !, παιδαγωγόν !, παιδαγωγοῦ, παιδαγωγῷ, παιδαγωγοί, παιδαγωγούς !, παιδαγωγῶν, παιδαγωγοῖς |
παιδάριον, -´ου | nm. | kisfiú | παιδάριον !, παιδάριον, παιδαρίου, παιδαρίῳ, παιδάρια, παιδάρια, παιδαρίων, παιδαρίοις |
παιδεία, -ς | nm. | 1. oktatás, nevelés; 2. fegyelmezés, fenyítés | παιδεία !, παιδείαν !, παιδείας !, παιδείᾳ !, παιδείαι, παιδείας !, παιδειῶν, παιδείαις |
παιδευτής, -οῦ | nm. | nevelő | παιδευτής, παιδευτήν !, παιδευτοῦ, παιδευτῇ, παιδευταί, παιδευτάς !, παιδευτῶν, παιδευταῖς |
παιδεύω | verb. | nevel, fenyít | παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, ἐπαιδεύθην, πεπαίδευκα, πεπαίδευμαι |
παιδιόθεν | adv. | gyermekkortól (fogva) | |
παιδίον, -ου | nm. | (kis)gyermek (fiú v. lány) | παιδίον !, παιδίον !, παιδίου !, παιδίῳ, παιδία !, παιδία !, παιδίων !, παιδίοις ! |
παιδίσκη, -ς | nm. | szolgálóleány | παιδίσκη !, παιδίσκην !, παιδίσκης !, παιδίσκῃ, παιδίσκαι, παιδίσκας !, παιδισκῶν !, παιδίσκαις |
παιδοποιέω mj? | verb. | | |
παιδοποιία | nm. | gyermekek nemzése, létrehozása II. örökbefogadás | |
παίζω | verb. | 1. (gyermekien) játszadozik; 2. vkit kijátszik, kigúnyol; 3. vidám, tréfálkozik, énekel, táncol | παίζω, παίξω, ἔπαισα, πέπαικα, ἐπαίχθην, πέπαιγμαι |
παῖς, -ιδός | nm. | gyermek, szolga | παῖς !, παῖδα !!!, παιδός !, παιδί, παῖδες, παῖδας !!, παίδων !!, παισίν ! |
παίω | verb. | üt, ver, csap vmivel, lesújt vkire | παίω, παίσω v. παιήσω, ἔπαισα, πέπαικα, ἐπαίσθην, πέπαισμαι |
παλάθη | nm. | gyümölcskenyér, szárított gyümölcsök (füge, datolya, mazsola) | |
πάλαι | adv. | régen | |
παλαιός, -η, -ον | adi. | 1) régi; 2) elavult | |
παλαιότης, -τος | nm. | régi mivolt | παλαιότης, παλαιότητα, παλαιότητος, παλαιότητι !, παλαιότητες, παλαιότητας, παλαιοτήτων, παλαιότησιν |
παλαιόω | verb. | 1) öregít; érvénytelenít, megszüntet; hosszú időn át élve vmit; hosszú ideig tart 2) (P.) megöregszik, elöregszik, elavul, elhasználódik, elkopik | |
παλαιστή, -οῦ v παλαστή, -ῆς | nm. | tenyér (mint hosszmérték is) | |
παλαίστρα mj? | | | |
παλαίω | verb. | birkózik, birkózásban versenyez (P.) alulmaradva, vereséget szenvedve | παλαισθείς, πάλαιον, παλαίσω, ἐπάλαισα, πεπάλαικα, παλαισθείς, πεπάλαισμαι |
παλαίωμα, -ατος | nm. | őskor, ősidők emléke | |
παλαίωσις, -εως | nm. | 1) megöregedés; 2) tönkremenetel, elpusztulás | |
πάλη, -ς | nm. | harc | πάλη !, πάλην, πάλης, πάλῃ, πάλαι, πάλας, παλῶν, πάλαις |
παλιγγενεσία, -ς | nm. | újjászületés | παλιγγενεσία, παλιγγενεσίαν, παλιγγενεσίας !, παλιγγενεσίᾳ !, παλιγγενεσίαι, παλιγγενεσίας, παλιγγενεσιῶν, παλιγγενεσίαις |
πάλιν | coni. | ismét, újra | |