Szótár

οὖς, ὠτός nm.fülοὖς !!!, οὖς !!!, ὠτός, ὠτί, ὦτα !!, ὦτα !!, ὠτῶν, ὠσίν !
Ουσα nm.pers.Úza
Ουσαθι mj? nm.pers.
οὐσία, -ς nm.vagyonοὐσία, οὐσίαν !, οὐσίας !, οὐσίᾳ, οὐσίαι, οὐσίας, οὐσιῶν, οὐσίαις
Ουτα mj? nm.pers.
οὔτε coni.sem
οὗτος, αὕτη, τοῦτο pron.dem.ez; <br>m/f/n.sg.nom.: οὗτος, αὕτη, τοῦτο (ez) <br>m/f/n.sg.acc.: τοῦτον, ταύτην, τοῦτο (ezt) <br>m/f/n.sg.gen.: τούτου, ταύτης, τούτου (ezé) <br>m/f/n.sg.dat.: τούτῳ, ταύτῃ, τούτῳ (ennek) <br>m/f/n.pl.nom.: οὗτοι, αὗται, ταῦτα (ezek) <br>m/f/n.pl.acc.: τούτους, ταύτας, ταῦτα (ezeket) <br>m/f/n.pl.gen.: τούτων, τούτων, τούτων (ezeké) <br>m/f/n.pl.dat.: τούτοις, ταύταις, τούτοις (ezeknek)
οὕτως, οὕτω adv.így, úgy, ennyire, annyira (magánhangzó előtt: οὕτως; mássalhangzó előtt: οὕτω)
Ουφι nm.pers.Úfi
Ουφιρ nm.pers.Ofír
οὐχί partic.interrog./partic.neg.1) (partic.interrog.) nemde? ugye? 2) (partic.neg.) nem
Οφαρ mj? nm.pers.
ὀφειλέτης, -ου nm.1. adós; 2. vétkes (Istennek adós)ὀφειλέτης !, ὀφειλέτην, ὀφειλέτου, ὀφειλέτῃ, ὀφειλέται !, ὀφειλέτας, ὀφειλέτων, ὀφειλέταις !
ὀφειλή, -ς nm.adósságὀφειλή, ὀφειλήν !, ὀφειλής, ὀφειλῄ, ὀφειλάι, ὀφειλάς !, ὀφειλῶν, ὀφειλάις
ὀφείλημα, -´τος nm.1. adósság, tartozás; 2. (átv.) vétek, bűnὀφείλημα, ὀφείλημα !, ὀφειλήματος, ὀφειλήματι, ὀφειλήματα, ὀφειλήματα !, ὀφειλημάτων, ὀφειλήμασιν
ὀφείλω verb.1) tartozik vki vkinek; 2) köteles vmit tenni 3) praet. impf. kellene, kellett volna, bárcsak (irreális óhajtó mondatban) vmit tettek volna 4) bűnt követ elὀφείλω, ὀφειλήσω, ὠφείλησα v. ὤφελον, ὠφείληκα, ὠφειλήθην, ὠφείλημαι (vö: BGOG, 311.o.)
ὄφελόν adv.bárcsak
ὄφελος, -ους nm.haszonὄφελος !, ὄφελος, ὄφελους, ὄφελει, ὄφελη, ὄφελη, ὀφελῶν, ὄφελεσιν
Οφερ nm.pers.Éfer
Οφερι nm.pers.éferiták
ὀφθαλμοδουλία, -ς nm.látszatra szolgálásὀφθαλμοδουλία, ὀφθαλμοδουλίαν !, ὀφθαλμοδουλίας, ὀφθαλμοδουλίᾳ !, ὀφθαλμοδουλίαι, ὀφθαλμοδουλίας, ὀφθαλμοδουλιῶν, ὀφθαλμοδουλίαις
ὀφθαλμός, -οῦ nm.szemὀφθαλμός !, ὀφθαλμόν !, ὀφθαλμοῦ !, ὀφθαλμῷ !, ὀφθαλμοί !, ὀφθαλμούς !, ὀφθαλμῶν !, ὀφθαλμοῖς !
ὀφθαλμοφανῶς adv.láthatóan, szembetűnően, feltünően
Οφιμιν nm.pers.Ofím
ὀφιόδηκτος, -ον adi.kígyómarta
ὀφιομάχης, -ου nm.vki aki kígyóval harcol
ὄφις, -εως nm.kígyóὄφις !, ὄφιν !, ὄφεως !, ὄφει, ὄφεις, ὄφεις, ὄφεων !, ὄφεσιν !
Οφλα mj? nm.pers.
ὄφλησις, -´εως mj? nm.
Οφνι nm.pers.Ofni
ὀφρῦς, -ύος nm.perem; BÚG: υ tövű ragozásὀφρῦς, ὀφρύν, ὀφρύος !, ὀφρύϊ, ὀφρύες, ὀφρύας, ὀφρύων, ὀφρύσιν
ὀχεία mj?
Οχιηλος mj? nm.pers.
ὀχλαγωγέω verb.udvarol a tömegnek, csábítja a tömeget
ὀχλέω verb.zaklatὀχλέω, ὀχλήσω, ὤχλησα, ὤχληκα, ὠχλήθην, 0
ὀχλοποιέω verb.összegyűjti az embereket, nyilvános zavart kelt
ὄχλος, -ου nm.tömegὄχλος !, ὄχλον !, ὄχλου !, ὄχλῳ !, ὄχλοι !, ὄχλους !, ὄχλων !, ὄχλοις !
Οχοζαθ nm.pers.Okozát
Οχοζια nm.pers.Ohozja
Οχοζιας, -ου nm.pers.Ohozja
ὀχυρός, -ά, -όν adi.1. kemény, erős 2. jól megépített, biztonságos 3. kat. jól védhető; biztonságot nyújtó (terep, hely)
ὀχυρόω verb.megerősít 2 ὠχυρωμένη ostromlott, LXX Jo.6.1.; kényszerít
ὀχύρωμα, -´τος nm.1. erődítmény, erőd, biztonságos hely 2. börtön 3. érvὀχύρωμα, ὀχύρωμα, ὀχυρώματος, ὀχυρώματι, ὀχυρώματα, ὀχυρώματα, ὀχυρωμάτων !, ὀχυρώμασιν
ὀχυρωμάτιον mj?
ὀχύρωσις, -´εως mj? nm.
Οχχοφφα mj? nm.pers.
ὀψάριον, -´ου nm.halὀψάριον !, ὀψάριον, ὀψαρίου, ὀψαρίῳ, ὀψάρια, ὀψάρια !, ὀψαρίων !, ὀψαρίοις
ὀψέ adv.1) sok idő múltán, később; 2) este
ὀψία, -ς nm.esteὀψία !, ὀψίαν, ὀψίας !, ὀψίᾳ, ὀψίαι, ὀψίας, ὀψιῶν, ὀψίαις
Οψιβα mj? nm.pers.
ὀψίζω mj? verb.
ὄψιμος, -ον adi.1) késő, később; 1a) a Nílus vizeinek lecsökkenésének ideje; 1b) a késői vagy tavaszi eső, ami márciusban vagy áprilisban esik a betakarítást megelőzően
ὄψις, -´εως nm.1. látás, látóképesség; 2. szem, tekintet; 3. látvány, arc, külső, alak; 4. látomás, álomkép; 5. nézőpont, nézetὄψις !, ὄψιν !, ὄψεως, ὄψει, ὄψεις, ὄψεις, ὄψεων, ὄψεσιν
ὄψον mj?
ὀψοποίημα mj?
ὄψος, -εος nm.hal (táplálékként)
ὀψώνιον, -´ου nm.zsoldὀψώνιον, ὀψώνιον !, ὀψωνίου, ὀψωνίῳ, ὀψώνια !, ὀψώνια, ὀψωνίων, ὀψωνίοις !
παγγέωργος, -ος, -ον nm.mester kertész
παγετός, -οῦ nm.fagy
παγιδεύω verb.csapdát állít, csapdába ejt, tőrbe csal; Hap. leg. Mt 22,15: παγιδεύσωσιν (A.coni.aor.pl.3.)
παγίς, -ίδος nm.kelepce, csapdaπαγίς !, παγίδα !, παγίδος !, παγίδι, παγίδες, παγίδας, παγίδων, παγίσιν
παγκρατής mj?
πάγος, -ου nm.dér
Παθαια nm.pers.Petahja
Παθαιος mj? nm.pers.
παθεινός, -ή, -όν nm.szenvedés, szomorúság
πάθημα, -´τος nm.szenvedésπάθημα, πάθημα !, παθήματος, παθήματι, παθήματα !, παθήματα !, παθημάτων !, παθήμασιν !
παθητός, -ή, -όν adi.szenvedő, szenvedőképes, szenvedésre szánt
παθοκράτεια, -´ς
παθοκρατέομαι mj? verb.
πάθος, -ους nm.szenvedély; balszerencse, balsors, gyász, siránkozás; érzelem, érzelmességπάθος, πάθος !, πάθους, πάθει !, πάθη, πάθη !, παθῶν, πάθεσιν
Παθουρης nm.geo.Pathrosz
παιάν mj?
παιγνία, -ας nm.játék, szórakozás; szemtelenség, arcátlanság, pimaszság
παίγνιον nm.játék, tréfa, gúny
παιδαγωγός, -οῦ nm.nevelőπαιδαγωγός !, παιδαγωγόν !, παιδαγωγοῦ, παιδαγωγῷ, παιδαγωγοί, παιδαγωγούς !, παιδαγωγῶν, παιδαγωγοῖς
παιδάριον, -´ου nm.kisfiúπαιδάριον !, παιδάριον, παιδαρίου, παιδαρίῳ, παιδάρια, παιδάρια, παιδαρίων, παιδαρίοις
παιδεία, -ς nm.1. oktatás, nevelés; 2. fegyelmezés, fenyítésπαιδεία !, παιδείαν !, παιδείας !, παιδείᾳ !, παιδείαι, παιδείας !, παιδειῶν, παιδείαις
παιδευτής, -οῦ nm.nevelőπαιδευτής, παιδευτήν !, παιδευτοῦ, παιδευτῇ, παιδευταί, παιδευτάς !, παιδευτῶν, παιδευταῖς
παιδεύω verb.nevel, fenyítπαιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, ἐπαιδεύθην, πεπαίδευκα, πεπαίδευμαι
παιδιόθεν adv.gyermekkortól (fogva)
παιδίον, -ου nm.(kis)gyermek (fiú v. lány)παιδίον !, παιδίον !, παιδίου !, παιδίῳ, παιδία !, παιδία !, παιδίων !, παιδίοις !
παιδίσκη, -ς nm.szolgálóleányπαιδίσκη !, παιδίσκην !, παιδίσκης !, παιδίσκῃ, παιδίσκαι, παιδίσκας !, παιδισκῶν !, παιδίσκαις
παιδοποιέω mj? verb.
παιδοποιία nm.gyermekek nemzése, létrehozása II. örökbefogadás
παίζω verb.1. (gyermekien) játszadozik; 2. vkit kijátszik, kigúnyol; 3. vidám, tréfálkozik, énekel, táncolπαίζω, παίξω, ἔπαισα, πέπαικα, ἐπαίχθην, πέπαιγμαι
παῖς, -ιδός nm.gyermek, szolgaπαῖς !, παῖδα !!!, παιδός !, παιδί, παῖδες, παῖδας !!, παίδων !!, παισίν !
παίω verb.üt, ver, csap vmivel, lesújt vkireπαίω, παίσω v. παιήσω, ἔπαισα, πέπαικα, ἐπαίσθην, πέπαισμαι
παλάθη nm.gyümölcskenyér, szárított gyümölcsök (füge, datolya, mazsola)
πάλαι adv.régen
παλαιός, -η, -ον adi.1) régi; 2) elavult
παλαιότης, -τος nm.régi mivoltπαλαιότης, παλαιότητα, παλαιότητος, παλαιότητι !, παλαιότητες, παλαιότητας, παλαιοτήτων, παλαιότησιν
παλαιόω verb.1) öregít; érvénytelenít, megszüntet; hosszú időn át élve vmit; hosszú ideig tart 2) (P.) megöregszik, elöregszik, elavul, elhasználódik, elkopik
παλαιστή, -οῦ v παλαστή, -ῆς nm.tenyér (mint hosszmérték is)
παλαίστρα mj?
παλαίω verb.birkózik, birkózásban versenyez (P.) alulmaradva, vereséget szenvedveπαλαισθείς, πάλαιον, παλαίσω, ἐπάλαισα, πεπάλαικα, παλαισθείς, πεπάλαισμαι
παλαίωμα, -ατος nm.őskor, ősidők emléke
παλαίωσις, -εως nm.1) megöregedés; 2) tönkremenetel, elpusztulás
πάλη, -ς nm.harcπάλη !, πάλην, πάλης, πάλῃ, πάλαι, πάλας, παλῶν, πάλαις
παλιγγενεσία, -ς nm.újjászületésπαλιγγενεσία, παλιγγενεσίαν, παλιγγενεσίας !, παλιγγενεσίᾳ !, παλιγγενεσίαι, παλιγγενεσίας, παλιγγενεσιῶν, παλιγγενεσίαις
πάλιν coni.ismét, újra