Szótár

ἀντιπέρα praep.átellenben; Hap. leg. Lk 8,26
ἀντιπίπτω verb.1) szembe megy vkivel; 2) ellenáll
ἀντιποιέω verb.megtesz cserébe; (M/P) egy dologban gyarkorolja magát; egy dolgon vitatkozik; ellenzéket állít
ἀντιπολεμέω verb.hadat visel valaki ellen
ἀντιπολιτεύω mj? verb.
ἀντιπράσσω verb.fellép ellene, ellene igyekszik
ἀντιπρόσωπος, -ον adi.1. szemben, egymás felé 2. hajóorr
ἀντίπτωμα mj?
ἀντίρρησις, -´εως nm.vita, ellentmondás, következetlenség
ἀντιρρητορεύω verb.ellene beszél, válaszol vmit
ἀντίστημι verb.ellenáll
ἀντιστήριγμα, -ατος nm.támogatás, gyámolítás
ἀντιστηρίζω verb.támogat, nekitámaszkodik
ἀντιστρατεύομαι verb.háborúzik vkivel
ἀντιτάσσομαι v. ἀντιτάσσω verb.ellenáll, ellenkezik, csatázik vkivel
ἀντιτίθημι verb.vmi ellen egyensúlyt teremt vagy összehasonlít, szembeállít vmit vmivel; (vmit vminek a) helyére állít
ἀντίτυπος, -ον adi.tükörkép, képmás
ἀντιφιλοσοφέω verb.vmi ellen érvel, ellentétes nézeteket vall
ἀντιφωνέω verb.levélben válaszol, válaszol nagy hangon; megvitat, nem ért vele egyet
ἀντίχριστος, -´ου nm.Antikrisztus, a Messiás ellenségeἀντίχριστος !, ἀντίχριστον, ἀντιχρίστου !, ἀντιχρίστῳ, ἀντίχριστοι !, ἀντιχρίστους, ἀντιχρίστων, ἀντιχρίστοις
ἀντίψυχος mj?
ἀντλέω verb.merítἀντλέω, ἀντλήσω ?, ἤντλησα ?, ἤντληκα ?, ἠντλήθην ?, ἠντλήμαι ?
ἄντλημα, -´τος nm.vízmérő edényἄντλημα, ἄντλημα !, ἀντλήματος, ἀντλήματι, ἀντλήματα, ἀντλήματα, ἀντλημάτων, ἀντλήμασιν
ἀντοφθαλμέω verb.1) egyenesen/arcátlanul szemébe néz; 2) (átv.) szembenéz vmivel, ellenáll; ellenszegül
ἄντρον mj?
ἀντρώδης mj?
ἀνύβριστος, -ον adv.nem sérült
ἄνυδρος, -ὀν adi.száraz, víztelen
ἀνυπέρβλητος mj?
ἀνυπερθέτως adv.haladéktalanul, késés nélkül
ἀνυπόδετος, -ον adi.mezítlábas, mezítláb
ἀνυπόκριτος, -ον adi.őszinte, színlelés nélküli, álszenteskedés nélküli
ἀνυπομόνητος, -ον adi.kibírhatatlan, tűrhetetlen, elviselhetetlen; nem tartós
ἀνυπονόητος adi.gyanútlan, nem sejtett
ἀνυπόστατος, -ον adi.1. ellenállhatatlan 2. nem helytálló, alaptalan
ἀνυπότακτος, -ον adi.1) engedetlen, nyakas; 2) vki, aki nem képes kontrol alá vonni magát
ἀνυστέρητος adi.nem hiányzó semmiben, hiánytalan
ἀνυψόω verb.felemel, felmagasztal
ἀνύω verb.okoz, végrejat, eredményez 1. véget vetni, elpusztítani 2. csinálni, okozni, hogy legyen 3. készíteni 4. befejezni (utazást)
ἄνω adv.fent, fenti
Ανω Anó (asszonynév az LXX héber megfelelő nélküli részében)
Ανωβ mj?
ἄνωθεν adv.1. (időben) újra; kezdettől; 2. (térben) magasból, felülről
Ανων nm.geo.Anáb
ἀνώνυμος, -ον adi.névtelen
Ανως mj? nm.pers.
ἀνωτερικός, -ή, -όν adi.felső
ἀνώτερον adv.(compar.)fentebb
ἀνώτερος mj?
ἀνωφελής, -ές adi.nem jövedelmező, használhatatlan
Ανωχ nm.geo.Anokh; A Júda törzséhez rendelt város (Józs. 15:43 LXX); Héber יִפְתָח, Jiphtah
ἀξία, -ς nm.becs, ár, méltóság
ἀξίνη, -ς nm.fejszeἀξίνη !, ἀξίνην, ἀξίνης, ἀξίνῃ, ἀξίναι, ἀξίνας, ἀξινῶν, ἀξίναις
ἀξιόπιστος, -η, -ον adi.megbízható, hiteles
ἄξιος, -´α, -ον adi.méltó (amire, akire: + gen.)
ἀξιόω verb.méltónak talál, méltónak ítél; kíván, kérlel; imádkozik, kér, könyörögἀξιόω, ἀξιόσω ?, ἠξίωσα, ἠξίωκα ?, ἠξιώσθην, ἠξίωσμαι
ἀξίωμα, -ατος nm.bírói értékelés, kivetés, kérés, kérelem, méltóság, rang
ἀξίως adv.méltóan
ἄξων, -ονος nm.1. tengely 2. világtengely 3. út (Sept) 4. plur. a zabola végén lévő rudacska 5. plur. forgatható deszkatáblák
Αοζα nm.geo.Aoza, Neah, נֵּעָה
ἀοίδιμος mj?
ἀοίκητος, -ος, -ον adi.1. lakatlan, lakhatatlan 2. házatlan
ἄοκνος, -ον adi.habozás nélküli, elszánt
ἀορασία, -ἀς nm.1. szemléleten alapuló ismeret hiánya 2. sötétség (Sept.)
ἀόρατος, -ον adi.láthatatlan, nem látható szabad szemmel
Αουε mj? nm.pers.
ἀπαγγελία mj?
ἀπαγγέλλω verb.hirdet, hírül ad, jelentἀπαγγέλλω, ἀπαγγελῶ, ἀπήγγειλα, ἀπηγγέλην, ἀπήγγελκα, ἀπήγγελμαι
ἀπαγορεύω verb.megtílt vmit; lemond, megtagad, felad vmit (M) elutast vmit (P) meg van tíltva
ἀπάγχω verb.1. megfojt; 2. (M.) felakasztja magátἀπάγχω, ?, ?, ?, ?, ?
ἀπάγω verb.vezet, elvezet, visz vhováἀπάγω, ἀπάξω, ἀπήγαγον, ἀπῆχα, ἀπήχθην, ἀπῆγμαι
ἀπαγωγή mj?
ἀπαδικέω verb.igazságtalanul/jogtalanul visszatart
ἀπαιδευσία nm.tudatlanság, műveletlenség
ἀπαίδευτος, -ον adi.tanulatlan, műveletlen, tudatlan, faragatlan
ἀπαίρω verb.1) elvisz, elvinni vmit 2) elszállítani vmit 3) indul, elindul 4) felemelkedik, felszáll
ἀπαιτέω verb.visszakövetel/-kér; behajtἀπαιτέω, ἀπαιτήσω, ἀπῄτησα ?, ἀπῄτηκα ?, ἀπῃτήθην ?, ἀπῄτημαι ?
ἀπαίτησις, -´εως nm.visszaigénylés, követelés, vki igaza
ἀπαλγέω verb.érzéketlen, nem érez
ἀπαλείφω verb.letöröl, kitöröl, eltöröl, megsemmisítἀπαλήλιφα
ἀπαλλάσσω verb.1) eltávolít, elereszt 2) szabaddá tesz
ἀπάλλομαι verb.leugrik, gyorsan eltávozik/elvonul
ἀπαλλοτριόω verb.1) (A) elidegenít 2) (M) elidegenedik vkitől
ἀπαλλοτρίωσις, -´εως nm.elidegenedés, elidegenítés, kirekesztés
ἁπαλός, -ή, -όν adi.zsendülő (növény)ἁπαλός !, ἁπαλόν, ἁπαλοῦ, ἁπαλῷ, ἁπαλοί, ἁπαλούς, ἁπαλῶν, ἁπαλοῖς
ἁπαλότης, -ητος nm.lágyság, gyengédség, érzékenység
ἁπαλύνω verb.enyhül, lágyul, puhít
ἀπαμαυρόω verb.eltávolítja a sötétséget, homályosságot; (P) megfoszt a látástól
Ἀπάμη mj?
ἀπαμύνω verb.távol tartja magát, elhárít, taszít, félrehúzódik
ἀπαναίνομαι verb.elutasít, megtagad
ἀπαναισχυντέω verb.arcátlanul viselkedik, elszégyelli magát, szégyenlőssé válik
ἀπανίστημι verb.felállít, felemel, felkelt, útra indít, elűz
ἀπαντάω verb.1) szembemegy, találkozik; 1a) (katonai értelemben) összeütközikἀπαντάω, ἀπαντήσω, ἀπήντησα, 0, 0, 0
ἀπαντή adv.szemben
ἀπάντημα, -ατος nm.találkozás; válasz; előfordulás, bekövetkezés; változás (פגע transzliterációja)
ἀπάντησις, -εως nm.1. találkozás, kíséret 2. egy mozdulat vki felé, hogy találkozzon vele 3. mutatott hozzáállás (emberek felé) 4. észlelés és feldolgozás (bejövő információ)ἀπάντησις, ἀπάντησιν !, ἀπάντησεως, ἀπάντησει, ἀπάντησεις, ἀπάντησεις, ἀπάντησεων, ἀπάντησεσιν