ὑπό | praep. | 1) (+ acc.) alatt, alá; 2) (+ gen.) által, keresztül | |
ὑποβάλλω | verb. | felbujt, megveszteget valakit (hogy jogellenesen vagy titokban valamilyen bűntényt kövessen el), hamis tanúzásra vesz rá | ὑποβάλλω, ὑποβαλῶ, ὑπέβαλον, ὑποβέβληκα, ὑπεβλήθην, ὑποβέβλημαι |
ὑποβλέπω mj? | verb. | | |
ὑπόγειος, -ος, -ον | adi. | földalatti | |
ὑπογραμμός, -οῦ | nm. | mintakép, példa | ὑπογραμμός, ὑπογραμμόν !, ὑπογραμμοῦ, ὑπογραμμῷ, ὑπογραμμοί, ὑπογραμμούς, ὑπογραμμῶν, ὑπογραμμοῖς |
ὑπογράφω | verb. | aláír | |
ὑπόγυος mj? | | | |
ὑπόδειγμα, -´τος | nm. | példa | ὑπόδειγμα, ὑπόδειγμα !, ὑποδείγματος, ὑποδείγματι !, ὑποδείγματα, ὑποδείγματα !, ὑποδειγμάτων, ὑποδείγμασιν |
ὑποδείκνυμι | verb. | megmutat, int, figyelmeztet | |
ὑποδέχομαι | verb. | vendégül fogad, befogad | ὑποδέχομαι, ὑποδέξομαι, ὑπεδεξάμην, ὑποδέδεγμαι, 0, 0 |
ὑποδέω | verb. | 1. felsaruz vkit, sarut köt a lábára; 2. (M). (sarut) saját talpa alá köt, felköt, felsaruzza a lábát | |
ὑπόδημα, -´τος | nm. | saru | ὑπόδημα !, ὑπόδημα, ὑποδήματος !, ὑποδήματι, ὑποδήματα, ὑποδήματα !, ὑποδημάτων !, ὑποδήμασιν |
ὑπόδικος, -ον | adi. | 1) ítélet alá, aki elvesztette a perét; 2) ki van téve Isten büntetésének | |
ὑπόδουλος, -ον | adi. | leigázott, legyőzött, mint egy rabszolga | |
ὑποδύτης, -ου | nm. | egyszerű alsónemű | |
ὑποδύω | verb. | alatta fekszik, elvisel, csúszik alatta, görnyed | |
ὑποζύγιον, -´ου | nm. | igavonó (állat) | ὑποζύγιον !, ὑποζύγιον, ὑποζυγίου !, ὑποζυγίῳ, ὑποζύγια, ὑποζύγια, ὑποζυγίων, ὑποζυγίοις |
ὑποζώννυμι | verb. | 1) alul átkötöz; 1a) átkötözi a hajót kábelekkel, hogy megmeneküljön a hullámok és a vihar erejétől | |
ὑπόθεμα, -ατος | nm. | alapzat, támasz | |
ὑπόθεσις, -´εως | nm. | javaslat, felhívás, javasolt intézkedés, szándék, irányelv, általános elmélet | |
ὑποκαίω | verb. | tűz alá tesz, alulról fűt | |
ὑποκαλύπτω | verb. | betakar | |
ὑποκάτω | praep. | alá, alatt | |
ὑποκάτωθεν | adv. | alulról vagy hátulról | |
ὑποκεῖμαι | verb. | vmi alatt fekszik, alatta van | |
ὑποκρίνομαι v. ὑποκρίνω | verb. | színlel, tettet, színészkedik | |
ὑπόκρισις, -´εως | nm. | képmutatás | ὑπόκρισις !, ὑπόκρισιν !, ὑποκρίσεως !, ὑποκρίσει !, ὑποκρίσεις, ὑποκρίσεις !, ὑποκρίσεων, ὑποκρίσεσιν |
ὑποκριτής, -οῦ | nm. | képmutató, hipokrita (személy) | ὑποκριτής, ὑποκριτήν, ὑποκριτοῦ, ὑποκριτῇ, ὑποκριταί, ὑποκριτάς, ὑποκριτῶν !, ὑποκριταῖς |
ὑπολαμβάνω | verb. | 1) befogad, felvesz; 2) felel, közbevág; 3) föltételez | ὑπολαμβάνω, ὑπολήμψομαι v. ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπελήμφθην, ὑπείλημμαι |
ὑπόλειμμα v. ὑπολιμμα, -τος | nm. | maradék; ὑπόλειμμα írásmód: GNT28; ὑπολιμμα írásmód: GNT_WH; Hap. leg. Róm 9,27 | ὑπόλειμμα !, ὑπόλειμμα, ὑπόλειμματος, ὑπόλειμματι, ὑπόλειμματα, ὑπόλειμματα, ὑπολείμματων, ὑπόλειμμασιν |
ὑπολείπω | verb. | marad, hátra hagyták (túlélő) | |
ὑπόλημψις | nm. | felfogás, más beszédébe szólás, felelet, viszonzás, elfogadás, vélemény, hír, alaptétel | |
ὑπολήνιον, -οῦ | nm. | (földbe ásott) borprés | ὑπολήνιον, ὑπολήνιον !, ὑποληνιοῦ, ὑποληνιῷ, ὑποληνιά, ὑποληνιά, ὑποληνιῶν, ὑποληνιοῖς |
ὑπολιμπάνω | verb. | hagy, elhagy, maga mögött hagy | |
ὑπόλοιπος, -ον | adi. | meghagyott, maradék | |
ὑπόλυσις, -´εως | nm. | a megkötés felbontása; pihenés alatt | |
ὑπολύω | verb. | eltávolít, kioldoz alóla, (szandált) kiold | |
ὑπομάσθιος, -ον | adi. | = ὑπομάζιος, mell alatti, szopós | |
ὑπομειδιάω | verb. | szelíden/kicsit mosolyog | |
ὑπομένω | verb. | 1. kitart, helytáll; 2. elvisel, eltűr, elszenved; 3. hátramarad | ὑπομένω, ὑπομενῶ, ὑπέμεινα, ὑπομεμένηκα, 0, 0 |
ὑπομιμνῄσκω v. ὑπομιμνήσκω | verb. | emlékeztet, eszébe juttat | ὑπομιμνῄσκω, ὑπομνήσω, ὑπέμνησα, 0, ὑπεμνήσθην, ὑπομέμνημαι |
ὑπόμνημα, -ατος | nm. | emlékeztető, emlékmű; síremlék | |
ὑπομνηματίζομαι mj? | verb. | | |
ὑπομνηματισμός mj? | | | |
ὑπομνηματογράφος, -ου | nm. | jegyző | |
ὑπόμνησις, -´εως | nm. | emlékezés | ὑπόμνησις, ὑπόμνησιν !, ὑπομνήσεως, ὑπομνήσει !, ὑπομνήσεις, ὑπομνήσεις, ὑπομνήσεων, ὑπομνήσεσιν |
ὑπομονή, -ῆς | nm. | türelem, állhatatosság | ὑπομονή !, ὑπομονήν !, ὑπομονῆς !, ὑπομονῇ !, ὑπομοναί, ὑπομονάς, ὑπομονῶν, ὑπομοναῖς |
ὑπονοέω | verb. | feltételez, sejt, gyanít; fontolgat, gondol vminek | |
ὑπονόημα mj? | | | |
ὑπονοθεύω mj? | verb. | | |
ὑπόνοια, -ς | nm. | gyanúsítás, feltevés, sejtés, találgatás | ὑπόνοια, ὑπόνοιαν, ὑπόνοιας, ὑπόνοιᾳ, ὑπόνοιαι !, ὑπόνοιας, ὑπονοιῶν, ὑπόνοιαις |
ὑπονύσσω | verb. | üt, sarkall, ösztökél | |
ὑποπίπτω | verb. | esik, tartozik vmihez, történik, előfordul | |
ὑποπλέω | verb. | 1) elhajózik alatta, a közelben hajóznak; 2) a szélárnyékában | |
ὑποπνέω | verb. | 1) fúj alatta; 2) lágyan fúj | |
ὑποπόδιον, -´ου | nm. | zsámoly | ὑποπόδιον, ὑποπόδιον !, ὑποποδίου, ὑποποδίῳ, ὑποπόδια, ὑποπόδια, ὑποποδίων, ὑποποδίοις |
ὑποπτεύω | verb. | 1. aggodalommal vagy szorongással tekint vmire 2 gyanít, gyanúsít 3. sejt, feltételez | |
ὕποπτος mj? | | | |
ὑποπυρρίζω | verb. | vörössé válik | |
ὑποράπτω mj? | verb. | | |
ὑποράω mj? | verb. | | |
ὑποσημαίνω mj? | verb. | | |
ὑποσκελίζω | verb. | elgáncsolja valaki sarkát, fölborít | |
ὑποσκέλισμα, -ατος | nm. | botlás, esés okozta borulás | |
ὑπόστασις, -´εως | nm. | 1. valóság, lényeg, valóságos lét; 2. merészség | ὑπόστασις !, ὑπόστασιν, ὑποστάσεως !, ὑποστάσει !, ὑποστάσεις, ὑποστάσεις, ὑποστάσεων, ὑποστάσεσιν |
ὑποστέλλω | verb. | I. (A.tr.) 1. le-/összehúz, meglazít 2. korlátoz 3. védelembe helyez vmit vmi mögé; 4. (A.intr.) viszavonul, visszahúzódik II. (M) 5. maga számára csökkent III. (M. és P.) 6. biztos helye vonul, visszavonul; 7. csökken, korlátozódik | ὑποστέλλω, ὑποστελῶ, ὑπέστειλα, ὑπέσταλκα, ὑπεστάλην, ὑπέσταλμαι |
ὑπόστημα, -ατος | nm. | katonák állomása, tábor | |
ὑποστήριγμα, -ατος | nm. | merevítő, támogatás, tartózkodás, alátámasztás | |
ὑποστηρίζω | verb. | alátámaszt, fenntart | |
ὑποστολή, -ῆς | nm. | meghátrálás | ὑποστολή, ὑποστολήν, ὑποστολῆς !, ὑποστολῇ, ὑποστολαί, ὑποστολάς, ὑποστολῶν, ὑποστολαῖς |
ὑποστρέφω | verb. | (átv. is) visszatér; hazatér | ὑποστρέφω, ὑποστρέψω, ὑπέστρεψα, ὑπέστροφα, ὑπεστράφην, ὑπέστραμμαι |
ὑποστρώννυμι | verb. | leterít, földre terít | ὑποστρώννυμι, ὑποστρώσω, ὑπέστρωσα, 0, ὑπεστρώθην, ὑπέστρωμαι (vö: BGOG, στρώννυμι, 311.o.) |
ὑποσχάζω | verb. | sántít, biceg | |
ὑπόσχσις, -εως | nm. | ígéret | |
ὑποταγή, -ῆς | nm. | engedelmesség, alávetettség | ὑποταγή, ὑποταγήν, ὑποταγῆς, ὑποταγῇ !, ὑποταγαί, ὑποταγάς, ὑποταγῶν, ὑποταγαῖς |
ὑποτάσσω | verb. | 1. (A.) alárendel, alávet; 2. (M. és P.) engedelmeskedik | ὑποτάσσω, ὑποτάξομαι, ὑπέταξα, ὑποτέταχα, ὑπετάγην, ὑποτέταγμαι |
ὑποτίθημι | verb. | letesz, elé tesz, ellát, sugall | |
ὑποτίτθια | nm. | szoptatós, csecsemő, szoptatós gyermek | |
ὑποτρέχω | verb. | alá fut, a hajó egy sziget alá befut, feltartóztat; megszakít; bitorol | |
ὑποτύπωσις, -´εως | nm. | példa, kép, vázlat | ὑποτύπωσις, ὑποτύπωσιν !, ὑποτυπώσεως, ὑποτυπώσει, ὑποτυπώσεις, ὑποτυπώσεις, ὑποτυπώσεων, ὑποτυπώσεσιν |
ὑπουργός, -όν | adi. | vki szolgája | |
ὑποφαίνω mj? | verb. | | |
ὑπόφαυσις, -´εως mj? | nm. | | |
ὑποφέρω | verb. | 1) alatta állva viszi, viseli (a vállára helyezett dolgot); 2) türelmesen elviseli, eltűri, elszenvedi | |
ὑπόφρικος, -ον | adi. | kissé reszkető/borzongó | |
ὑποχείριος, -ον | adi. | keze alatt, kézben | |
ὑποχόνδριον mj? | | | |
ὑπόχρεως, -ων | adi. | eladósodott, adós | |
ὑποχυτήρ, -ῆρος | nm. | öntőedény (olajat önteni a mécsesekbe) | |
ὑποχωρέω | verb. | 1) visszamegy; 2) visszavonul | ὑποχωρέω, ὑποχωρήσω, ὑπεχώρησα, ὑποκεχώρηκα, ὑπεχωρήθην, ὑποκεχώρημαι |
ὑποψία mj? | | | |
ὑπτιάζω | verb. | visszahajlítja (magát), fejét magasra emeli, kinyújt (vmit) | |
ὕπτιος, -α, -ον | adi. | vki hátára fektetett | |
ὑπωπιέζω v. ὑπωπιάζω | verb. | 1) valakit ököllel arcul üt (szeme alatt véraláfutást okozva); 2) (átv.) gyötör, sanyargat vkit; 2a) edzi a testét | |
ὑπώπιον, -το | nm. | egy ütés az arcon, fekete szem, zúzódás; arc, arckifejezés | |
Ὑρκανός mj? | | | |
ὗς, υὅς | nm. | disznó; Hap. leg. 2Pt 2,22 | ὗς !, ὗα, υὅς, υἵ, ὗες, ὗας, υὧν, ὑσίν |
ὕσσοπος mj? | | | |
ὕσσωπος, -´ου | nm. | izsóp | ὕσσωπος, ὕσσωπον, ὑσσώπου !, ὑσσώπῳ !, ὕσσωποι, ὑσσώπους, ὑσσώπων, ὑσσώποις |
ὑστερέω v. ὑστερῶ | verb. | 1. elmulaszt, késlekedik, 2. hiányzik, hiányt szenved | ὑστερέω, ὑστερήσω, ὑστέρησα, ὑστέρηκα, ὑστερήθην, ὑστέρημαι |