περαιτέρω | adv. | mindezeken túl; Hap. leg. Acs 19,39 | |
πέραν | adv./praep. | 1) (adv.) túlsó oldal; 2) (praep. + gen.) túl | |
πέρας, -τος | nm. | 1) (térben) legszélső határ, vmi. végződése; 2) (időben) végződés, befejeződés | πέρας !, πέρας, πέρατος, πέρατι, πέρατα, πέρατα !, περάτων !, πέρασιν |
περασμός, -ὁ | nm. | végső, végződés | |
περάτης, -οῦ | nm. | vándor, kivándorló, emigráns | |
Πέργαμον, -´ου | nm.geo. | Pergamon | Πέργαμον, Πέργαμον !, Περγάμου, Περγάμῳ ! |
Πέργη, -ς | nm.geo. | Pergé | Πέργη, Πέργην !, Πέργης !, Πέργῃ ! |
πέρδιξ, -ικος | nm. | fogolymadár | |
περί | praep. | 1) (+ acc.) körül; 2) (+ gen.) -ról/-ről, -ért, miatt | |
περιαγκωνίζω mj? | verb. | | |
περιάγω | verb. | körbejár, bejár | περιάγω, περιάξω, περήγαγον, περῆχα, περήχθην, περῆγμαι |
περιαιρέω | verb. | (körben) elvesz, megsemmisít | περιαιρέω, περιαιρήσω, περιεῖλον, περιῄρηκα, περιῃρέθην, περιῄρημαι |
περιαντλέω mj? | verb. | | |
περιάπτω | verb. | tüzet rak, meggyújt; Hap. leg. Lk 22,55: περιαψάντων (A.part.aor.m.pl.gen.) | |
περιάργυρος mj? | | | |
περιαργυρόω | verb. | ezüsttel bevon | |
περιαστράπτω | verb. | körbe sugároz, körül sugároz | |
περιβάλλω | verb. | 1) felöltözik; 2) felöltöztet (amivel: + acc.) | περιβάλλω, περιβαλῶ, περέβαλον, περιβέβληκα, περεβλήθην, περιβέβλημαι |
περιβιόω | verb. | túlél II. (jövöben) életben tart | |
περίβλεπτος, -ος, -ον | adi. | tisztelt, csodált, előkelő, kiváló | |
περιβλέπω | verb. | körülnéz, körültekint, elnéz | |
περίβλημα, -ατος | adi. | ruha, egy adott ruhadarab | |
περιβόητος mj? | | | |
περιβόλαιον, -´ου | nm. | palást, fátyol, köpeny | περιβόλαιον, περιβόλαιον !, περιβολαίου !, περιβολαίῳ, περιβόλαια, περιβόλαια, περιβολαίων, περιβολαίοις |
περιβολή, -ῆς | nm. | 1. köntös, ruha 2. átfogás; burkolat 3. kerület, körvonal; kanyar 4. törekvés vmire 5. terjedelem; (beszéd, dolog) tartalma | |
περίβολος, -ου | nm. | zárt fal (templomban); elfalazott | |
περιγίνομαι | verb. | 1. mesterévé válik, leküzd, érvényesül 2. jobbá lenni, túlszárnyalni | |
περιδειπνέω mj? | verb. | | |
περίδειπνον mj? | | | |
περιδέξιον, -ου | nm. | karszalag, jobbkaron viselt karperec | |
περιδέω | verb. | körülköt | |
περιδιπλόω mj? | verb. | | |
περιδύω mj? | verb. | | |
περίειμι | verb. | ἐιμί alapú: 1. túlél, fennmarad, életben marad 2. továbbra is jelen van 3. felette van, túltesz, fölülmúl, kiválóbb vkinél 4. kéznél van, rendelkezésre áll, bőven van 5. körülvesz vmit <br> εἶμι alapú: 1. körbejár, elterjed, megkerül 2. törekvéssel mozog 3. jut valakinek, száll valakire | |
περιεκτικός, -ή, -όν | adi. | tartalmazó, mindent átfogó, széleskörű; nyereségorientált | |
περιελαύνω | verb. | körülhajt, körülvezet | |
περιεργάζομαι | verb. | 1 ) beleavatkozik, feleslegesen nyüzsög, elfogalja magát csekély, felesleges, haszontalan dolgokkal; 1a) olyan személyre használják, aki más magánügyeire kíváncsi | |
περιεργία, -ας | nm. | haszontalanság, hiábavalóság, dőreség, jelentéktelenség; szükségtelen kikérdezés; haszontalan tanulás; mások dolgaiba való túlbuzgó beleavatkozás | |
περίεργος, -ον | adi. | 1) felszínes, a lényeges dolgokat elhanyagoló; 1a) kotnyeles, indiszkrét; 1b) (dolog) hiábavaló, fölösleges; 1c) (főnevesítve) τά περίεργα: varázslatok | |
περιέρχομαι | verb. | 1) körbejárkál, céltalanul járkál, lődörög; 1a) sétálók; 1b) vándorok; 1c) hajósok (tesznek egy kört) | |
περιέχω | verb. | körülvesz, legyűr; tartalmaz, felölel | περιέχω, περιέξω, περιέσκον, περιέσχηκα, 0, 0 |
περίζωμα, -ατος | nm. | kötény, körülkötő, derék körüli öv | |
περιζώννυμι v. περιζωννύω | verb. | felövezi magát; (átv.) fölkészül valamilyen munkára, feladatra (ti. ennek megfelelően készíti elő a ruházatát) | |
περίθεμα, -ατος | nm. | vmi ami kerek, fejpánt, nyaklánc; burkolat, körülkerítés (LXX) | |
περίθεσις, -´εως | nm. | feltevés | περίθεσις, περίθεσιν, περιθέσεως !, περιθέσει, περιθέσεις, περιθέσεις, περιθέσεων, περιθέσεσιν |
περιίημι mj? | verb. | | |
περιίπταμαι mj? | verb. | | |
περιΐστημι | verb. | 1) elhelyezkedik valami körül; 2) körbeáll; 2a) elfordul, hogy elkerüljön valamit; 2b) elkerül, kitér valami elől | περιΐστημι, περιστήσω, περιέστησα, περιέστην, περιέστηκα, περιεστάθην, 0 |
περικαθαίρω | verb. | egészen megtisztít; (neg.) pogány rítussal tisztává tesz, akár eléget | |
περικαθάρμα, -τος | nm. | salak | περικαθάρμα, περικαθάρμα, περικαθάρματος, περικαθάρματι, περικαθάρματα !, περικαθάρματα, περικαθαρμάτων, περικαθάρμασιν |
περικαθῆμαι mj? | verb. | | |
περικαθίζω | verb. | táborral körülvesz, ostromol | |
περικαίω mj? | verb. | | |
περικαλύπτω | verb. | betakar, beföd | περικαλύπτω, περικαλύψω, περηκάλυψα ?, 0, περηκαλύφθην ?, περικεκάλυμμαι |
περικατάληπτος mj? | | | |
περίκειμαι | verb. | körülvesz | |
περικείρω | verb. | körülnyír | |
περικεφαλαία, -ς | nm. | sisak | περικεφαλαία, περικεφαλαίαν !, περικεφαλαίας, περικεφαλαίᾳ, περικεφαλαίαι, περικεφαλαίας, περικεφαλαιῶν, περικεφαλαίαις |
περικλάω | verb. | hajlít, teker, letör | |
περικλείω | verb. | teljesen körbezár, bezár (P) el van zárva, le van csökkentve | |
περικλύζω mj? | verb. | | |
περικνημίς, -ῖδος | nm. | lábszárakat fedő ruházat, lábszárvédő, bokavédő, kamisli | |
περικομπέω | verb. | körülhangzik/-zeng | |
περικόπτω | verb. | körbevág, teljesen levág, megcsonkít | |
περικοσμέω | verb. | körbe díszít | |
περικρατέω | verb. | irányít, ellenőriz vmit, felülmúl vmit | |
περικρατής, -ές | adi. | vmit/vkit hatalmában tartó | |
περικρύβω | verb. | elrejt, elrejtőzik; Hap. leg. Lk 1,24: περιέκρυβεν (A.praet.impf.sg.3.) Hellenista mellékalak a κρύπτω-hoz, annak P.ind.aor.1.sg alakja: ἐκρύβην (Vö. Úgmsz) | |
περικυκλόω | verb. | bekerít, körbezár | |
περικύκλῳ | adv. | környezés, körül, körülvevés, körülötte | |
περιλακίζω mj? | verb. | | |
περιλαμβάνω | verb. | 1. körülfog, átölel, (ellenséget) bekerít 2. megragad, elfog, hatalmába kerít 3. beborít, beburkol vmivel 4. belefoglal, egybefoglal, elmond | |
περιλάμπω | verb. | körberagyog vkit, vmit; Hap. leg. Lk 2,9: περιέλαμψεν (A.ind.aor.sg.3.) | περιλάμπω, περιλάμψω, περιέλαμψα, περιλέλαμπα, 0 ?, 0 ? |
περιλείπομαι | verb. | 1) megmarad; 2) életben marad, túlél | |
περίλημψις, -εως | nm. | átülelés, átfogás | |
περίλοιπος, -ον | adi. | túlélő, megmaradó | |
περίλυπος, -ον | adi. | mélyen, teljesen szomorú | |
περιλύω mj? | verb. | | |
περιμένω | verb. | vár | |
περίμετρον, -ου | nm. | kerület, hálózat; bőség, gyakoriság | |
περινίπτω mj? | verb. | | |
πέριξ | adv. | körös-körül | |
περιξύω | verb. | körülfarag/-vakar/-gyalul/-simít | |
περιοδεύω | verb. | körbeutaz | |
περίοδος, -ου | nm. | utazás vmi körül, kerülő út, menetelés, körút; egy olyan időszak, amikor egy bizonyos dolog időszakosan megtörténik, pl. τῇ περιόδῳ τῇ ἑβδόμῃ = hetedik alkalommal | |
περιοικέω | verb. | környéken lakik; Hap. leg. Lk 1,65: περιοικοῦντας (A.part.impf.m.pl.acc.) | περιοικέω, περιοικήσω, περιῴκησα, περιῴκηκα, περιῳκήθην, περιῴκημαι |
περιοικοδομέω | verb. | (A) falat épít vmi körül, körülkerít épület által vmit; (P) be van kerítve | |
περίοικος, -ον | adi. | környékbeliek, körüllakók | |
περιονυχίζω | verb. | levágja vki körmét (nőét) | |
περιουσία | nm. | vmi ami felül vagy fent van, fölösleg, bőség; maradvány | |
περιουσιασμός, -ὁ | nm. | magán birtok, vki. saját birtoka | |
περιούσιος, -ον | adi. | valaki sajátja, valaki birtoka; kiválasztott | |
περιοχέω mj? | verb. | | |
περιοχή, -ῆς | nm. | 1. a Szentírás bizonyos szakasza, helye 2. erődítmény, erőd | περιοχή !, περιοχήν, περιοχῆς, περιοχῇ, περιοχαί, περιοχάς, περιοχῶν, περιοχαῖς |
περιπαθῶς mj? | | | |
περιπατέω | verb. | jár, sétál, járkál, körüljár | περιπατέω, περιπατήσω, περιεπάτησα, περιπεπατέτηκα ?, 0 ?, 0? |
περίπατος, -ου | nm. | séta, nyilvános séta, nyilvánosság előtti; kitérő, elkalandozás | |
περιπείρω | verb. | 1) átszúr; 2) átvitt értelemben kínozza az ember lelkét a bánat, gyötri | |
περίπικρος, -ον | adi. | nagyon kemény vagy durva, elkeseredett | |
περιπίπτω | verb. | beleesik, kezébe kerül | περιπίπτω, περιπεσοῦμαι, περιέπεσον, περιπέπτωκα, 0, 0 |
περιπλέκω | verb. | 1. körülfon; átölel 2. megbonyolít, bonyolultnak mond; LXX: δολιότητα ~ álnokságot beszél | |
περιπλήσσω | verb. | rémmülettel ver | |
περιποιέομαι | verb. | megőriz, megtart, megszerez, megvéd | |