Szótár

πολυποίκιλος, -ον adi.1) nagyon tarka, sokféle színnel jelölt; 1a1) ruha vagy festmény; 2) változatos, sokféle
πολυπραγμονέω verb.sok ügyre felügyel, sokmindenre felügyel, sokat fáradozik; sok dologba belekezd; olyasmivel foglalkozik, ami nem rá tartozik, fontoskodik, nyüzsög; fondorkodik, ármánykodik II. kiváncsian vizsgál, alaposan kifürkész
πολυρρήμων, -ον adi.sok beszédű, szókimondó
πολύς, πολλή, πολύ adi./adv.1. (adi.) sok; 2. (adv. az n.sg.acc. alakból) πολύ: nagyon
πολυσπλαγχνία, -ἡ nm.együttérzés, rokonszenv, szánalom, kegyelem
πολύσπλαγχνος, -ον adi.nagyon könyörületes, irgalmas
πολυτέλεια v. πολυείη, -ἡ nm.nagy költség; különcség, pompa
πολυτελής, -ές adi.értékes, drága; σ tövű melléknév, ragozása: BÚG 6.2.3
πολύτιμος, -ον adi.nagyon értékes
πολυτιμότερος, -α, -ον adi.compar.(sokkal) értékesebb; A (4086) πολύτιμος, -ον kfoka; Hap. leg. 1Pt 1,7: πολυτιμότερον (n.sg.nom.)
πολυτόκος, -ον adi.egynél több gyermeket hordozó; sok gyermeket világra hozó, termékeny
πολυτρόπος, -ον adi.sokfelé megfoduló, sokat utazó, sokat vándorló; 1. átv. sokoldalú, ravasz, agyafúrt; 2. ingatag 3. szeszélyes, bonyolult III. különféle, változó, sokrétű; adv. sok szempontból
πολυτρόπως adv.sokféle módon
πολυφροντίς mj?
πολυχρονίζω verb.megosszabbít, hosszan él, számtalan évet él
πολυχρόνιος, -ον adi.1. ősi, nagyon régi 2. hosszú ideig tartó, tartós 3. hosszú életű
πολυωρέω verb.nagyobb gonddal kezeli, megyon megbecsüli, gondoskodik vmiről, ellát
πόμα, -τος nm.italπόμα, πόμα !, πόματος, πόματι, πόματα, πόματα, πομάτων, πόμασιν !
πομπεύω verb.1. kísér, vezet 2. dísz-/diadalmenetben felvonul
πονέω verb.I. (A.) intr. 1. fáradozik, fáradságot elvisel; töri magát 2. szenved, fájdalmai vannak 3. (katonák, hajó) szorult helyzetben van; bajban van 4. (tárgy) károsodik, elhasználódik, tönkremegy II. (A.) tr. 1. eltűr, elvisel 2. fáradsággal, munkával megszerez III. (M.) intr. 1. keményen dolgozik; sürög-forog, buzgólkodik 2. küzd, erejét megfeszítve harcol IV. (M.) tr. fáradsággal/gondosan elkészít, elrendez V. (P.) 1. szenved, gyötrődik 2. fáradsággal gyakorlatot szerez vmiben
πονηρεύομαι verb.alávaló tetteket követ el, bántalmaz, megsért vkit, Sept.: ~ (τοῦ) + inf. bűnös módon igyekszik vmit tenni
πονηρία, -ς nm.gonoszságπονηρία, πονηρίαν !, πονηρίας !, πονηρίᾳ !, πονηρίαι !, πονηρίας, πονηριῶν !, πονηρίαις
πονηρός, -ά, -όν adi.gonosz
πονηρότερος, -α, -ον adi.compar.gonoszabb
πόνος, -ου nm.1. munka, fáradozás; 2. fájdalom, gyötrelemπόνος !, πόνον !, πόνου !, πόνῳ, πόνοι, πόνους, πόνων !, πόνοις
Ποντικός, -ή, -όν adi.pontuszi, Pontuszból való
Πόντιος, -´ου nm.pers.PonciusΠόντιος !, Πόντιον, Ποντίου !, Ποντίῳ
ποντόβροχος, -ον adi.tengerbe fulladó
ποντοπορέω verb.tengeren vitorlázik
Πόντος, -ου nm.geo.Pontusz (eredetileg a Fekete tenger, a Szentírásban átv. a Fekete tenger és a Kaukázus közti terület)Πόντος, Πόντον !, Πόντου !, Πόντῳ
πόντος, -ου nm.tenger, nyílt tenger
Πόπλιος, -´ου nm.pers.Publiusz, Málta szigetének főembereΠόπλιος, Πόπλιον, Ποπλίου !, Ποπλίῳ !
πορεία, -ς nm.1) járás, út, utazás; 2) (átv.) vki életútjaπορεία, πορείαν !, πορείας, πορείᾳ, πορείαι, πορείας, πορειῶν, πορείαις !
πορεῖον, -ου nm.szállítóeszköz, jármű
πορεύομαι verb.1. (A - csak a klasszikus görögben) elindít, visz; 2. (D) megy, jár, úton vanπορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην, 0
πόρευσις, -εως nm.menés, haladás
πορευτός, -ή, -ό adi.járható, utasbiztos, utazásra alkalmas
πορθέω verb.elpusztít, megdönt
πορίζω verb.1. útnak indít, elindít 2. kitalál/-gondol 3.szerez, keres, szolgáltat, létrehoz, elkészít 4. küld, ad
πορισμός, -οῦ nm.nyereségπορισμός !, πορισμόν !, πορισμοῦ, πορισμῷ, πορισμοί, πορισμούς, πορισμῶν, πορισμοῖς
Πόρκιος, -´ου nm.pers.PorciuszΠόρκιος, Πόρκιον !, Πορκίου, Πορκίῳ
πορνεία, -ς nm.paráznaságπορνεία !, πορνείαν !, πορνείας !, πορνείᾳ !, πορνεῖαι !!, πορνείας !, πορνειῶν, πορνείαις
πορνεῖον mj?
πορνεύω verb.paráználkodik, törvénytelen nemi kapcsolatot folytat, átvitt értelemben bálványt imád
πόρνη, -ς nm.parázna nőπόρνη !, πόρνην !, πόρνης !, πόρνῃ !, πόρναι !, πόρνας, πορνῶν !, πόρναις
πορνικός, -ή, -όν adi.kéjnők/prostituáltak közüli
πορνοκόπος, -ὁ adi.vki aki kereskedik prostituáltakkal, parázna férfi
πόρνος, -ου nm.1) homoszexuális férfi; 2) férfiprostituáltπόρνος !, πόρνον, πόρνου, πόρνῳ, πόρνοι !, πόρνους !, πορνῶν, πόρνοις !
πόρπη mj?
πόρρω adv.messze
πόρρωθεν adv.távolról
πορρώτερον v. πορρώτερω adv.(compar.)tovább; Hap. leg. Lk 24,28; πορρώτερον írásmód: GNT28, GNT_WH; πορρώτερω írásmód: GNT_T
πορφύρα, -ς nm.bíborπορφύρα, πορφύραν !, πορφύρας !, πορφύρᾳ, πορφύραι, πορφύρας, πορφυρῶν, πορφύραις
πορφύρεος, -ον adi.lila
πορφυρίς mj?
πορφυρίων nm.kék fú (lila vizityúk); Porphyrio porphyrio
πορφυρόπωλις, -εως nm.bíborárus (női) , vagy bíbor ruhaanyagπορφυρόπωλις !, πορφυρόπωλιν, πορφυρόπωλεως, πορφυρόπωλει, πορφυρόπωλεις, πορφυρόπωλεις, πορφυρόπωλεων, πορφυρόπωλεσιν
πορφυροῦς, -ᾶ, -οῦν adi.bíborszínű (ruha)
ποσάκις partic.interrog.hányszor
ποσαπλῶς, -ῆ adv.hányszor, milyen gyakran
ποσαχῶς adv.hány féle módon
Ποσιδώνιος mj?
πόσις, -εως nm.italπόσις !, πόσιν, πόσεως, πόσει !, πόσεις, πόσεις, πόσεων, πόσεσιν
πόσος, -η, -ον pron.interrog.mennyi? hány? mekkora?
ποσότης, -ητος, -ἡ nm.mennyiség, darabszám
ποταμός, -οῦ nm.folyóποταμός !, ποταμόν !, ποταμοῦ !, ποταμῷ !, ποταμοί !, ποταμούς !, ποταμῶν !, ποταμοῖς
ποταμοφόρητος, -ον adi.egy folyó által elvitt, elsodort
ποταπός, -ή, -όν pron.interrog.milyen?
ποτέ adv.1. (a múltban) valamikor, egykor; 2. bármikor; 3. (a jövőben) majd egyszer
πότε partic.interrog.mikor?
πότερον partic.interrog.a kettő közül melyik, vajon; Hap. leg. Jn 7,17
πότημα, -ατος nm.egy ivás, korty, porció; egy repülés
ποτήριον, -´ου nm.pohárποτήριον !, ποτήριον !, ποτηρίου !, ποτηρίῳ !, ποτήρια, ποτήρια, ποτηρίων !, ποτηρίοις
ποτίζω verb.inni adποτίζω, ποτίσω, ἐπότισα, πεπότικα, ἐποτίσθην, πεπότισμαι
Ποτίολοι, -´ων nm.geo.Potioloi; (lat) Puteoli; (ma) Puzzuoli; város Itáliában, Campaniában, a Nápolyi öböl közelében; Hap. leg. Acs 28,13: Ποτιόλους, (m.pl.acc.)Ποτίολοι, Ποτιόλους !, Ποτιόλων, Ποτιόλοις
ποτιστήριον, -ου nm.itatóvályú
ποτός, -ή, -όν adi.innivaló, iható
πότος, -ου nm.ivászat, italozás, mulatozásπότος, πότον, πότου, πότῳ, πότοι, πότους, πότων, πότοις !
πού pron.indef.valahol
ποῦ pron.interrog.hol? hova?
Πούδης, -εντος nm.pers.PudenszΠούδης !, Πούδεντα, Πούδεντος, Πούδεντι
πούς, ποδός nm.lábπούς !!!, πόδα !, ποδός !, ποδί, πόδες !, πόδας !, ποδῶν !, ποσίν !
πρᾶγμα, -´ατος nm.tett, cselekedet, tény, esemény, ügyπρᾶγμα !, πρᾶγμα !, πράγματος !, πράγματι !, πράγματα, πράγματα, πραγμάτων !, πράγμασιν
πραγματεία, -ς nm.vállalkozás, ügyπραγματεία, πραγματείαν, πραγματείας, πραγματείᾳ, πραγματείαι, πραγματείας, πραγματειῶν, πραγματείαις !
πραγματεύομαι verb.1) foglalatoskodni vmivel; 2) kereskedni vmivel; Hap. leg. Lk 19,13: πραγματεύσασθαι (D.inf.aor.)πραγματεύομαι, πραγματεύσομαι ?, ἐπραγματεύσαμην ?, πεπραγματεύμαι ?
πραγματικός mj?
πραιτώριον, -´ου nm.(lat) pretóriumπραιτώριον !, πραιτώριον, πραιτωρίου, πραιτωρίῳ !, πραιτώρια, πραιτώρια, πραιτωρίων, πραιτωρίοις
πράκτωρ, -ορος nm.1. valaki, aki cselekszik vagy végrehajt; 2. adóságbehajtó 3. adószedő 4. vki, aki büntetést követel, bosszút áll 5. börtönőrπράκτωρ !, πράκτορα, πράκτορος, πράκτορι !, πράκτορες, πράκτορας, πρακτόρων, πράκτορσιν
πρᾶξις, -´εως nm.tett, cselekvés, vállakozásπρᾶξις, πρᾶξιν !, πράξεως, πράξει !, πράξεις, πράξεις !, πράξεων, πράξεσιν !
πρᾷος adi.udvarias, alázatos; Csak szövegvariánsokban fordul elő, az NA27 törzsszövegében nem.
πραότης, -ητος nm.szelídség, kedvesség
πρασιά, -ᾶς nm.csoportπρασιά, πρασιάν, πρασιᾶς, πρασιᾷ, πρασιαί !, πρασιάς, πρασιῶν, πρασιαῖς
πράσινος, -ον nm.smaragd
πρᾶσις, -εως nm.eladás, árusítás
πράσον, -ου nm.póréhagyma (lágy hagyma ízű zöldség)
πράσσω verb.cselekszikπράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, ἐπράχθην, πέπραγμαι (vö: BÚG 11.8.30)
πρατός mj?
πραΰθυμος, -ος, -ον adi.szelíd elméjű, érzékeny, szelíd, csöndes szellemű
πραΰνω verb.lecsendesít, lenyugtat, csillapít, nyugalmat ad vkinek vmitől
πραϋπαθία, -ς nm.szelídség, szelíd lelkületπραϋπαθία, πραϋπαθίαν !, πραϋπαθίας, πραϋπαθίᾳ, πραϋπαθίαι, πραϋπαθίας, πραϋπαθιῶν, πραϋπαθίαις
πραΰς, πραεῖα, πραΰ adi.szelíd, jólelkű
πραΰτης, -τος nm.szelídség, gyengeségπραΰτης !, πραΰτητα !, πραΰτητος !, πραΰτητι !, πραΰτητες, πραΰτητας, πραϋτήτων, πραΰτησιν
πρέπει verb.(az LXX-ben és az Úsz-ben mindig személytelen) méltónak, illőnek lenniπρέπει, πρέψει, ἔπρεψεν, 0, 0, 0
πρεπόντως mj?
πρεσβεία, -ς nm.1) kor, méltóság, elsőszülöttségi jog; 2) követi méltóság; követség, egy király képviseleteπρεσβεία, πρεσβείαν !, πρεσβείας, πρεσβείᾳ, πρεσβείαι, πρεσβείας, πρεσβειῶν, πρεσβείαις